Una de cada cinco personas tiene problemas de salud mental.
人中有1人存精神健康问题。
La tasa de trabajadores de la salud asciende a 679 por cada 100.000 personas.
保健工作人员比率达到了每100 000人中有679人。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到是,获得个称号20 000人中,有6 000波兰人。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
Más de un 66,6% de los 3.150.000 de centroafricanos viven con menos de 1 dólar de los EE.UU. al día.
3,150,000中非人中66.6%每日生活费不到1美元。
Las mujeres son mayoría (61,5% de un total de 6.778 funcionarios) en el cuadro de servicios generales.
女性工作人员一般事务职类中占多数(6 778人中占61.5%)。
Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.
归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。
En audiencia pública se demostró que cinco de ellos eran "agentes ilegales" de la Dirección General de Inteligencia.
一次公开审理中,5人中有3人被认定是古巴情报总局“非法官员”。
De ese total, 179.497 refugiados sierraleoneses regresaron con ayuda del ACNUR y 92.494, por sus propios medios.
些人中,179 497名塞拉利昂难民难民高专办协助下返回家,92 494人发返回家。
De ellas, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ayudará a 140.000 refugiados.
些人中,140 000名难民将联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)协助下返回。
De ellos, 11 lo fueron por no haber entregado las armas o por tener vínculos con grupos armados ilegales.
些人中有11人是因为没有解除武装或与非法武装团伙有联系而失去候选资格。
De éstos, cuatro eran oficiales, entre ellos dos oficiales superiores; seis eran oficiales asimilados; y siete tenían otros grados.
些人中,4人是军官,其中包括2名指挥官;6人是准尉;7人是其他军阶。
Solamente se han desplegado 170 oficiales en la zona de la Misión, del total de 815 autorizado en su mandato.
已获授权总共815人中,任务区已部署民警仅170名。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
入侵后2万决定留被占领区塞浦路斯希族人中,只有500人实现了一愿望。
El mayor número de casos, 28,1 por 100.000 habitantes, se produjo en Riga, y en Liepaja se registraron 25,7 casos por 100.000 habitantes.
加里地区病案数最多,每100 000人中28.1例,利耶帕亚地区是每100 000人中25.7例。
El número total de fallos se elevará así a 20 con respecto a 26 personas, como se refleja en el anexo I.
样,将对二十六人中二十人作出判决,详见附件一。
La tasa de mortalidad por enfermedades isquémicas del corazón fue de 44,97% y la de enfermedades cerebro vasculares 25,4 por 100.000 habitantes.
局部缺血性心脏病死亡率是44.97%,心血疾病相应死亡率每100 000人中占25.4%。
Para el Consejo Municipal fueron elegidas 6.554 mujeres (12,65% del total de personas elegidas) y 45.240 hombres (87,33%), de un total de 51.819.
参加市议会选举51 819人中,共有6 554名妇女(占当选总数12.65%)和45 240名男子(占当选总数87.33%) 当选。
Desde nuestro informe anterior, más de la tercera parte de los directores nombrados en las empresas estatales eran mujeres (203 mujeres de 558 nombramientos).
我们提交上次报告以来,公营公司任命董事中,妇女占三分之一以上(所任命558人中,有203名妇女)。
Se han completado los expedientes de 567 beneficiarios (y efectuado pagos a 415) de los 634 que tienen derecho a una ayuda inicial de 2.000 euros.
材料已齐全,有资格领取2 000欧元开办经费援助634名受惠人中,已有415人领到付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a comprobar quién es más rápido de los dos, ¿okay?
我们来看看你们两个谁更快,好吗?
Ve tú a saber. Alguno de tantos.
“你会知道,他是许多问个。
De estas cuatro personas, ¿me sabrías decir quién es latino?
在这四个,你能告诉我谁是拉丁裔吗?
Ahora mismo hay como 1.800.000 personas con discapacidad en edad de trabajar y 3 de cada 4 no trabajan.
现在有大约180万处于工作年龄残疾,其4有3没有工作。
Así que ante tanta tensión surge entre los navarros una doble tendencia entre agramonteses y beamonteses.
因此,面对如此紧张局势,纳瓦拉出现了两个别,分别是阿格拉蒙特斯和比蒙特斯。
Si acertáis la pregunta, podéis elegir a cualquiera de ellos tres o él para que haga flexiones, ¿vale?
如果你答对了,你可以从他们三个任意挑选个,或者他,来做俯卧撑,好吗?
Y además una de estas personas se trataba de un suicidio inminente.
此外,这些即将自杀。
¿Alguno de los cuatro te ayudó con esa decisión?
这四个是否有帮助你做出这个决定?
¿Con cuáles de esos chicos vamos a viajar?
我们要和这些哪个起旅行?
De estos 11 cinco son de nacionalidad española y seis de origen latinoamericano.
这 11 ,有 5 名西班牙籍,6 名拉丁美洲裔。
5 Y envió á los mancebos de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron pacíficos á Jehová, becerros.
5 又打发以色列少年去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。
Por supuesto no pasará así con todo el mundo. 19 de cada 20 no llegarán a los 100.
当然,不会是每个都这样。 20有19达不到100。
En algunas personas, por diferentes razones, la sensación es de estrés y preocupación grave causadas por la ansiedad.
在某些, 由于不同原因,这种感觉是由焦虑引起压力和严重担忧。
Entre esos 3 personas hay unos 157.000 nacionales de terceros países, dijo la Organización Internacional para las Migraciones.
国际移民组织称,这 3 约有 157,000 名第三国国民。
En un grupo de 23 personas, hay un 50,73% de probabilidad de que dos personas cumplan años el mismo día.
在组 23 ,两生日相同概率为 50.73%。
Sofía, si no fuese idea mía, ninguna de estas personas me habría confirmado su presencia personalmente. - Es una lista impresionante, Diego.
索菲亚 如果不是我主意话 这些就不会有个亲自确认他出席 - 真是份令印象深刻名单 迭戈。
Un grupo de 5 personas tiene 10 pares posibles y cada una puede emparejarse con cualquiera de las otras 4.
组 5 有 10 对可能,每个都可以与其他 4 任何个配对。
Un hombre —dijo uno de ellos, en un español casi irreconocible—, es un hombre… un hombre o un espíritu… que baja por las rocas.
“个,”三个位用种难以辨认西班牙语说道,“是个,个有灵魂正从岩石上走下来。”
Una de cada cien personas padece de tartamudez y es más común en los niños: hasta cinco de cada cien niños la han tenido.
百个就有个患有口吃,而且在儿童更为常见:每百名儿童就有5名儿童患有此病。
Una de cada tres personas en algún momento de su vida sufrirán de insomnio; afrodescendientes, mujeres y personas de bajos recursos son más propensas.
三个就有个在生受到过失眠困扰;非裔、女性和低收入者更有可能失眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释