No tengo nada que decir en contrario.
我一点反对。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点想到.
Nadie duda de su moralidad .
谁怀疑他的品德.
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点庄重。
Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无论如何让步。
La emigración no es una situación deseada por nadie.
谁希望过种移民生活。
Por mucho que coma, no se engordará.
他尽管吃很多,但是胖。
No somos nada inferiores a ellos en este terreno.
这方面我们一点比他们差.
Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.
我错了公交车,现知道哪。
Él siempre sueña con ser millonario, pero no hace nada.
他总是梦想成为百万富翁,却什么做。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点喜欢这样喧嚣的环境。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点让步,我们永远达成协议。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
是一个既灿烂出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.
我一点喜欢他的建议,我觉得其意思太隐晦曲折。
Mi madre nunca dice la edad, ni a sus propios hijos.
我妈妈从来说她的年纪,甚至对她自己的孩子说。
Los foros internacionales como la Conferencia de Desarme no son una excepción.
象裁谈会这样的国际论坛例外。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民一定安全。
El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.
提议的案文对我们来说太清楚。
La asistencia por sí misma muy difícilmente alcanzará el grado deseado de desarrollo.
援助本身可能达到预期的发展水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo no sé, yo no sé qué es eso.
也不知道,也不知道国旗上的徽章是什么。
¡Pero no me han dado ningún miedo!
但是一点也不害怕啊!
Me pregunto si habrá dónde conectar una cobija eléctrica.
也不知道树上有没有插头。
Lo mismo pasa con los cuerpos representados.
身体的呈现方式也不相同。
La verdad, no tengo ni idea qué significa este cartel.
,也不知道是上面意思。
Pero esto no es del todo verdad.
也不完全是那样。
Pues... no sé muy bien qué hacer con ella.
,也不太确定。
¡Desde luego, no te enteras de nada!
再见,你真是什么也不懂!
¿Ni siquiera un poco cansado de este viejo pedazo de chatarra?
对破旧垃圾一点也不厌倦?
No me gusta nada cuando hace viento.
一点也不喜欢刮风的天气。
Bueno, no tiene porque ser poesía. Claro.
也不一定非要是诗。
Ellas no compran buses, ni contratan conductores.
他们不买公交车,也不雇司机。
¡Uf! A mí no me gusta nada el arte moderno.
哎!一点也不喜欢现代艺术。
Como tampoco sabe las collejas que te daba.
它也不知道对你的打闹。
No lo sé, pero así es.
也不知道,就是喝。
R- No sé nada de nada.
啥也不知道。
No tengo idea de lo que pasó ahí atrás. Ni idea.
也不知道发生了什么。毫无头绪。
Es que me da mucha vergüenza, no sé por qué.
也不知道为什么,会感觉非常羞耻。
Pocas veces me distraigo y nunca enciendo la televisión.
很少分心,从来也不打开电视机。
Perdone, en este estudio no se regatea ni se aplican descuentos.
抱歉,们儿不讲价,也不打折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释