有奖纠错
| 划词

Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.

不多的几个还没有加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当有限,并在法律

评价该例句:好评差评指正

Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.

这一呼吁仅仅得到了不多的代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

这些规则的任何除外情形都应有限,并在法律

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是不多的仍放在方括号内的条款之一。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.

第一,与伊拉克签有条约的敌对交战众多。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。

评价该例句:好评差评指正

En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.

只有有限的儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见的感染。

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).

鉴于对来文作出答复的不多(30%),许多与会者对此深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.

不多的有关深海和大洋海洋生态系统的长期研究应该继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, muy pocos programas de acción nacionales en pro de la infancia disponen de información presupuestaria detallada.

但是,载有妥善编制的预算资料的儿童问题行动计划甚少。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el número de países afectados suele ser muy pequeño, esta situación puede plantearles un verdadero problema.

虽然受影响的往往很少,但对这些而言,这仍是十分切实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有不多的亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦的情况。

评价该例句:好评差评指正

Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.

许多废物、包括那些由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染的废物涉及众多的种类。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se conceden más préstamos de este tipo a personas pobres que trabajan en empresas del sector no estructurado.

这些贷款越来越多正在针对在非正式企业工作的穷人。

评价该例句:好评差评指正

De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.

在提出的不多的指控,大多数没有得到适当跟踪处理。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia adquirida con los proyectos hasta la fecha indica que puede capacitarse a un gran número de agricultores anualmente.

迄今止在项目实施过程取得的经验表,每年可向众多的农民提供相关培训。

评价该例句:好评差评指正

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

众多的儿童卷入冲突并不令人惊奇,因儿童兵被视廉价和可牺牲的人员。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias mujeres trabajan como representantes del Pakistán en misiones en el exterior desempeñando funciones relacionadas con el comercio y la información.

还有不少的妇女担任巴基斯坦驻外使团的商务和情报代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声, 一阵雨, 一阵掌声, 一阵子, 一知半解, 一直, 一直往前走,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.

多的土地已难以养活一方人。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游

Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.

这里的居民多,马奇多跟我们分享了他的故事。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.

您要是能看到在街道里单个儿地游荡的那众多的鬼魂就好了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No eran pocos ni triviales los casos de mal de rabia en la historia de la ciudad.

在城市的历史上, 患狂犬病的病例少, 严惩性也一般。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,我的妹妹马戈特是多的几个尚知道他要被杀的人之一。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.

走进内部,最让人印象深刻的是众多矗立的柱子,给人好比置身森林的感觉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.

在这之前和之后,多的几个住客也陆续回来了,他们都在这里吃住。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.

10. 阿代德湾是多的海洋和沙漠交汇的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.

尽管他们的罪行每每震惊,我们惊恐以至于噩梦连连,但他们多。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.

而这十月,就是上校等来的多的东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Luego tenemos otros italianos como los hermanos Carracci, muy populares en el momento, o Artemisia Gentilleschi, una de las pocas pintoras reconocidas en esta época.

此外,意大利还有卡拉奇兄弟,当时非常著名,还有阿尔泰米西亚•真蒂莱斯基,当时多的著名女画家之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto no alcanzó para pasar a la siguiente etapa, pero Montserrat es de los pocos equipos que se fue invicto del camino hacia el Mundial.

这还足以晋级下一阶段,但蒙特塞拉特是多的在杯道路上保持败的球队之一。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sea en buena hora -dijo Sancho-; y yo le diré a vuesa merced quién soy, para que vea si puedo entrar en docena con los más hablantes escuderos.

“那正好,”桑乔说,“我也可以给你讲讲我是什么样的人,看我是否算得上那种多的爱插嘴的人。”

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Se reedita a partir de uno de los pocos ejemplares originales que existen, de la biblioteca particular de Rafael Inglada, que lo ha prestado para su reedición.

它是从现存的多的原件之一重新发行的, 来自 Rafael Inglada 的私人图书馆,他将它借给了重新发行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接