Nuestro país tiene un territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales.
我幅员广大,资源丰富。
China es un país rico en recursos naturales.
一个自然资源丰富的家。
La naturaleza nos dota de ricos recursos.
大自然为我们提供了丰富的资源。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今保存着民间艺术丰富人们的生活。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.
一个繁荣的企业的关键有一个存储丰富的商。
En aquel país rebosa el petróleo.
那个家石油极为丰富.
El Paraguay ofrece enormes recursos de energía hidroeléctrica.
巴圭具有丰富的水电能源。
Todavía no alcanza el grado de maestro pero ya es un oficial de albañilería.
虽然还没有达到大师的程度,但也已经一名经验丰富的泥瓦匠了。
En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
相反,我们必须看到人类状况的丰富性。
De hecho, el Paraguay es un país muy rico en potencialidades para el desarrollo.
的确,巴圭具有丰富的发展潜。
América Latina posee ricos recursos naturales.
美洲拥有丰富的自然资源。
La región tiene acceso a enormes recursos de energías convencionales y renovables.
该区域拥有极为丰富的传统能源和可再生能源。
México posee una rica cultura precolombina.
在哥伦布到达美洲之前,墨西哥拥有丰富文化。
Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.
我们必须颂扬多样性如何使我们各社会变得丰富多彩。
Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.
他和他的团队在际组织审计方面具有丰富的经验。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,极大地丰富了际法体系。
Reafirmamos que todas las culturas y civilizaciones pueden contribuir a enriquecer a la humanidad.
我们重申,所有文化和文明都有助于丰富人类的生活。
Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.
他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。
Todos ellos resultan enriquecedores para la discusión de la reforma y, por ello, son bienvenidos.
所有这些文件和草案都丰富了关于改革的辩论,因而值得欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gastronomía española es muy rica y muy variada.
西班牙美食分美味,类丰富。
Es que la diversidad es lo que nos hace ricos.
多样性丰富多彩。
Un exterior imponente y austero que alberga una gran riqueza en su interior.
外表庄严而朴素,内部则丰富多彩。
Son unas galletas muy nutritivas, y que son perfectas para desayunar o merendar.
营养丰富,非常适合早餐或下午茶。
La fauna es uno de los grandes atractivos de este lugar.
这个地方拥有世界上最丰富的动物群之。
Este ingrediente dará sabor y color a las cebollas y el aceite.
辣椒将为洋葱和油增添风味,丰富色彩。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要特点是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
Claro. Por ejemplo, un texto informativo pues me resulta muy fácil.
例如,个内容丰富的文字对来说很容易。
Aunque tengo que decir que los dos currículums son bastante extensos.
虽然必须得说这两个人的简历都很丰富。
¿Cuál nos recomendarías tú de todo este amplio abanico?
在这么丰富的品当中,你给推荐?
Esta palabra es una de las que más acepciones tiene para los colombianos.
这个词对哥伦比亚人来说是含义最丰富的词之。
La oferta cultural de la ciudad es muy variada, con numerosos cines y teatros.
城市的文化产品非常丰富,有许多电影院和剧院。
Realmente España es muy rico en cuanto a palabras propias, locales y tal.
实际上,西班牙在本身的词汇、方言等等方面非常丰富。
La leche era rica en proteínas esenciales, grasas y minerales.
牛奶含有丰富的必要蛋白质、脂肪和矿物质。
Porque pierde esa personalidad y riqueza de las variedades ¿no?
因为这样就失去了变体的个性和丰富性,对吧?
Me encanta tu pregunta porque siento que tiene muchos matices.
喜欢你的问题,因为觉得它的意蕴非常丰富。
" Thuráyya" , a su vez, viene de " thariya" , que quiere decir 'abundar'.
" Thuráyya" 源于" thariya" ,意为“丰富”。
Con una magnífica oportunidad, para celebrar una diversidad que nos enriquece como ciudad.
这是个绝佳机会,彰显了令城市更加丰富的多元性。
El Retiro no tendrá nuevos colores, pero esta vez nos multiplicará a los sentidos.
丽池公园也不会有何不同,但的感受却将更丰富。
Esmeralda Valderrama cree que la diversidad nos enriquece.
埃斯梅拉达·巴尔德拉马认为多样性会丰富的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释