Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像





萨尔•巴列霍曾经说过
那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Relato de un náufrago
爱情
其他魔鬼 Una noche, por una inspiración desmesurada, escapó del hospital para colarse de cualquier modo en el convento. Había cuatro puertas. La principal, que era la del torno; otra de igual tamaño del lado del mar, y dos pequeñas de servicio.
一个夜晚, 他灵机一动, 不顾一
地跑出医院, 无论如何要进入修道院。它有四座门。正门就是 那扇转门;另一座门
正门一样大, 面对大海;两个小门是仆役们走
门。