有奖纠错
| 划词

Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.

我知篇文章不足.

评价该例句:好评差评指正

El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.

口泉眼的水量不足,无法满足居民用水的需要。

评价该例句:好评差评指正

No es extraño eso, dada su significación.

既然他的思想是那样,那件事情也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正

No se dispone de información adecuada para la planificación en pro de los pobres.

为扶贫规划提供的信息不足

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos en materia de tratamiento y de prevención distan mucho de ser suficientes.

治疗和预防工作严重不足

评价该例句:好评差评指正

El problema principal ha sido la insuficiencia de recursos.

主要问题一直是资金不足

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.

仅靠就业不足以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。个理由不足辩解你的迟到。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会的相互联系性质不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.

委员会认为样的重叠不足为虑。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión también está gravemente afectada por la carencia de recursos.

但是,委员会的资源严重不足

评价该例句:好评差评指正

La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.

妇女代表人不足以通过法规。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que las Partes no incluidas en el anexo I estaban insuficientemente representadas.

它们提到非附件一缔约方的代表不足

评价该例句:好评差评指正

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.

不过,些可能性仍利用得极为不足

评价该例句:好评差评指正

Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.

当前的资源不足以编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las unidades fronterizas no están bien equipadas ni cuentan con los recursos necesarios.

但是,边防部队装备较差,资源不足

评价该例句:好评差评指正

No existe suficiente capacidad doméstica para producir leche, carne y lana.

国内对于乳品、肉类和毛绒的加工能力不足

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


油橄榄林, 油橄榄树, 油橄榄渣, 油膏, 油垢, 油瓜, 油管, 油罐, 油罐车, 油罐儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

论语

Sus herederos, el país de Song, no han conservado suficientes pruebas.

评价该例句:好评差评指正
德经

Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Sin embargo, fue una falta de previsión.

但毕竟是准备工作做得

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En un instante, todo lo demás se había vuelto insignificante.

这一刻,其他的一切都微了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Está buena, pero para mí no estaría en el pódium ni mucho menos.

挺好的,但是对我来说以站上领奖台。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.

他们通过将自己暴露在外部刺激中来克服这一之处。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No creo que su salario alcance para algo así.

我想您的薪水应该以支付这部分花费吧。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

También hay mucha nieve, pero como veis, no hay mucho aire y me cuesta respirar.

有很多雪,但是如你们所见,这里氧气,我呼吸都有点困难。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Aunque es verdad que también se puede interpretar como que puede tener ese déficit de conocimiento.

虽然确实这可能会造成对莱昂诺尔了解上的

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero un nimio incidente, punzando su vanidad, lo arrastró de nuevo.

后来,一件微的事情刺激了他的虚荣心,致使他重新陷入了爱情的旋涡。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Me hace ser consciente de que tengo defectos, de que tengo fallos.

这样我意识到,我有一些故障,

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que no es sorpresa que un español cambie este sonido por otro más familiar, O.

因此,一个西班牙人将这个音改成更熟悉的O奇了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Y para terminar: aunque la mona se vista de seda mona se queda.

即使遍体绫罗, 母猴终归还是母猴。比喻富有以掩饰愚昧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Yo sé que casos como el mío, excepcionales y asombrosos ahora, serán muy en breve triviales.

我知像我这样的情况目前虽然骇人听闻,出多久将是微的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También llamados " osos de agua" , estos bichitos miden apenas medio milímetro.

缓步动物称“水熊虫”,这种虫子长度半毫米。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Holmes se echó a reír y dijo: -He ahí un problemita peliagudo.

福尔摩斯笑了,说:“这完全是一个微的问题。”

评价该例句:好评差评指正
人与海

Sin embargo, fue una falta de previsión. Pero lo he masticado bien y no siento náuseas.”

但毕竟是准备工作做得。然而我把它全细细咀嚼后吃下去了,没有恶心作呕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero todos estos factores son minúsculos cuando se les compara con el más importante: la actividad humana.

但是这些因素和人类活动比起来是微的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Molesta, contagiosa. El primero de los grandes confinamientos globales, según he estudiado, Pero no fue letal.

一种传染性疾病,挺烦人的。根据我所掌握的资料,这是全世界首次集体封闭自己,但新冠杀伤力

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No es un terreno pequeño ni despreciable.

是一块小或微的土地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


油灰, 油灰刀, 油灰油, 油迹, 油迹斑斑, 油煎饼, 油煎的, 油煎面包片, 油精, 油井,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接