有奖纠错
| 划词

Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.

决议草案还反映了不结所有成员国的意见。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.

不结不赞成增加“不扩散”。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.

会议的结果也受到不结的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.

不结感谢欧洲联表现出的灵活性和合作精神。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.

不结适当注意到秘书长的这些评论。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.

请放心,不结在这方面发挥作

评价该例句:好评差评指正

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结战略合在一起的提案,等等。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.

不结还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结还认为,有必要依是非曲直对项建议进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.

不结国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.

主席先生,如果得到你的允许,我重申不结关于这两个议程项目的提议。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.

第五条原则是不结和不干涉属于国国内管辖的事务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的项原则。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.

马来西亚(代表不结)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.

我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结所做的发言。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.

马来西亚代表(代表不结国家成员国和中国)发了言。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.

因此,说不结的提案没有获得协商一致是不准确的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.

主席问不结国家是想就伊朗提案,还是就另一事项进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Los países miembros del Movimiento estamos estudiando ese importante informe con gran interés, así como con un sentido de responsabilidad colectiva.

不结成员国很感兴趣并怀着共同责任感,正在研究这份重要报告。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Malasia formula una declaración (en nombre de los Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China).

马来西亚代表(代表不结国家成员国和中国)发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔赴战场, 奔流, 奔马痨, 奔马痨式的, 奔忙, 奔命, 奔跑, 奔跑者, 奔丧, 奔逃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西家主席习近平演讲

Deberíamos fomentar un nuevo tipo de relación internacional donde hay una cooperación en la que todos salimos ganadores y deberíamos forjar asociaciones para el diálogo sin ninguna confrontación y asociaciones de amistad más que de alianza.

我们要构建以合作赢为核心的新型际关系,打造话不的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本初子午线, 本底, 本地, 本地的, 本地人, 本地种, 本分, 本固枝荣, 本国, 本国产的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接