有奖纠错
| 划词

Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.

因为他英语,我们需要找个翻译。

评价该例句:好评差评指正

No concibo porqué no se casa con ese rico.

为什么和那个有钱人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Ese niño no tiene ninguna política.

那孩子一点都规矩。

评价该例句:好评差评指正

No entiendo tu extrañeza, Felipe es un muchacho, la rebeldía forma parte de su naturaleza.

惊讶,菲利普是一个孩子,叛逆是他天性一部分。

评价该例句:好评差评指正

Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.

我们东西以学会。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco conoce el idioma ni la cultura de Fiji.

斐济语,又了解斐济文化。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所锡兰语写

评价该例句:好评差评指正

Sus estudios "probablemente se verían interrumpidos o abreviados" debido a los costos, y se sentiría "totalmente perdida" en la cultura por su falta de conocimientos lingüísticos o culturales.

育将会由于学费问题“能停止或缩短”,而由于又缺乏文化知识,将在斐济文化中感到“相当迷惘”。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, la detención se produjo por desconocimiento de la ley y se retuvo a los detenidos más tiempo del plazo legal debido a la falta de equipo, de recursos humanos y de transporte.

许多情况下,拘留是因法律知识,且因设备、人力资源和运输欠缺而出现超法定时限关押被拘留者现象。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se utilizaba el método “Ashafir” de interrogación, por el cual presuntamente se obligaba a los detenidos a firmar declaraciones escritas en hebreo, idioma que no comprendían, y sin dar tiempo a los abogados para que intervinieran.

往往使用“Ashafir”审讯方法,据报是强迫被居留者签署他们希伯来文声明,也给律师时间插手。

评价该例句:好评差评指正

Además, el demandado alegó una violación de su derecho a ser oído, dado que el tribunal del arbitraje había practicado los procedimientos sólo en ruso -idioma que no podía entender—pese al hecho de que el propio contrato estaba redactado en dos idiomas.

此外,因为仲裁庭不顾起草合同时使用了两种语文这一事实,在仲裁过程中仅使用了被告俄语,所以被告宣称其答辩权利受到了侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El desconocimiento de la ley por parte de las mujeres es un grave obstáculo para su adelanto, y pregunta qué medidas se están tomando a nivel de base y en las zonas rurales para educar a las mujeres acerca de sus derechos y obligaciones sociales.

妇女法律是提高其地位一个主要障碍,想知道加蓬正在基层和农村地区采取哪些步骤,育妇女了解其社会权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Los Códigos Civil y Penal proporcionan la cobertura necesaria que permite demandar al Estado en caso de violaciones de sus deberes como garantía de la Constitución de la República; pero el analfabetismo, la ignorancia de la ley y la falta de personal calificado dificulta trabajar debidamente a ese respecto.

《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护者职责提供了必要手段;但由于其工作人员没有文化、法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.

由于他们多数接受一种以他们觉得陌生学方式提供育,许多人在头几年这一语,他们学校成绩低,在“特殊”班和学校(如果有这种班和学校话)他们人数很多,很少在义务育之后继续就学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bhutanés, Bi, bi-, bi- pref., biaba, biácido, biaiario, biajaiba, biangular, bianual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

Español nada? No hablás español, no?

西班牙语?一点?是不是?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Tampoco entiendo a la gente que decora su casa de manera exagerada, no lo entiendo.

我也那些把房子装修得很夸张的人,我

评价该例句:好评差评指正
倾听

¡Desde luego, no te enteras de nada!

再见,你真是什么也

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡A ver! ¿Qué es lo que no has entendido?

喂!你到底有什么

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te sientas tonto por no saber matemáticas.

不要因为数学而感到愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Que no me entero, que no me entero de nada.

知道,我啥都

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短

El director no tiene ni idea.

负责人什么都

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y si necesitas algo, pídemelo, ¿de acuerdo?

的事要问我,知道吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, al no hablar inglés le resultaría difícil coordinar la labor de los guardas.

英语,工作方便。”

评价该例句:好评差评指正
旅游实用会话

Busco un policía y hablo con él. El policía no entiende inglés y yo no entiendo español.

我找到一个警察,然讲话。可是英语,我也西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Yo no entiendo eso, en ningún nivel, pero sí.

你说的这些,但是我同意你说的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ok, si no lo entienden no se preocupen, luego les cuento qué significa.

好,如果也不要担心,待会我会解释。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Admito que no sé nada sobre la guerra en el espacio —reconoció Zhang—.

“我当然太空战争,”章北海承认道。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, que es una monada, que no me entiende, chaval.

没错,你也可爱。她我的话,小伙子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

A ver, sé que pensáis que soy pequeño y que no me entero de nada.

嘿,我知道你们认为我还小,我什么都

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Tú tienes una duda! ¡Una duda! ¿Qué es lo que no has entendido? ¿Eh?

你有个问题!有个问题!你有什么的?嗯?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Es posible que no entiende vuestra merced de hacer aguas menores o mayores?

“您什么叫大小便,这可能吗?

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Qué le hablás si no te entiendo nada , Mari?

Mari, 你和说什么,根本就你说的。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

No sé porque intento mantener el limpio de este castillo no es más que un montón de basura.

我为什么要打扫这个破铜烂铁的城堡。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.

我完全这样的场合应有的礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biberón, bibí, bibicho, bibijagua, bibijagüera, bibiloteconomia, Biblia, bíblico, biblio-, bibliobús,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接