Sin embargo, en los sectores de la población con menor grado de instrucción, es probable que la consulta mutua no sea frecuente y que, por lo tanto, la mujer quede embarazada sin desearlo.
可是在文化层次较低人口当中彼这种事大概不多,结果多妇女或在不想要孩候就怀孕了。
Debido a las desigualdades entre los géneros, muchas mujeres y niñas de los países en desarrollo quedan vulnerables al abuso, con frecuencia incapaces de negociar relaciones sexuales más seguras o de rechazar relaciones sexuales no deseadas.
两性不平等令发展中国家众多女孩和妇女易受虐待伤害,她们往往无法协更安全性活动和拒绝不想要性活动。
El Ministerio de Educación Básica, Deportes y Cultura está ocupándose con gran interés del problema de los embarazos no deseados y del creciente número de casos de adolescentes infectados por el VIH a consecuencia de la actividad sexual sin uso de medios de protección.
由于未受保护性活动而导致不想要怀孕以及感染艾滋病毒学生人数日益增多,基础教育、体育和文化部对问题极其关注。
Más del 65% de la población total tiene menos de 25 años, pero la mayoría de los adolescentes no pueden acceder con facilidad a información y servicios de salud sexual y reproductiva, cuyas consecuencias son embarazos no deseados, abortos realizados en condiciones no adecuadas, mayores tasas de mortalidad maternal, esterilidad, VIH y otras infecciones de transmisión sexual.
总人口中65%以上人活不到25岁,但是大部分青少年不易获得性方面和生殖健康方面信息和服务,造成诸如不想要怀孕、不安全堕胎、孕妇死亡率、不育症、艾滋病毒和其他性传染疾病较高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。