Más cura la dieta que la lanceta.
求如保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布如毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性如烂笔头。
Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气如我大。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子如你的好。
Me gusta menos que el otro.
这如另一个让我喜欢。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会如预期。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远如人意。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其它们是定居,还如是兵营。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其是现实,如是理想。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其与实质性支助和法律咨询股相关,如应由行政领导和管理层负责。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其是法律性的,如是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然如跨国公司收益要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其如此,倒如放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地生物多样性的了解如深海热液喷口。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还如资本和商品:我们总是期望为资本和商品转移提供自由。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其条款草案属于武装冲突法的范畴如属于条约法的范畴。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远如男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其它们有常任资格,如是因为常任理事国所拥有的权利。
La verdad es que no hay tanto uso indebido de ese principio como sí un uso inadecuado y débil de las facultades del Presidente.
事实上,与其存在着对这个原则的滥用,如是主席的权力没有得到充分和有力的使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi memoria ya no es la misma que antes.
我的记忆力也不如从前了。
El pasado no es lo que parece.
往事可能不如它的表象。
La tinaja demasiado llena caerá por su propio peso.
盈之,不如其已。
Para qué sufrir una horrible muerte si puedes unirte a mí y vivir.
何苦自寻死路,不如共享永生。
De igual modo, Cuanto más cosas ambiciamos, más pobres nos hacemos; es mejor buscar el conocimiento interno.
多言数穷,不如守中。
Mas le hubiera valido meterse en el ejército.
早知道会这样,倒不如去从军。”
Y ya que mencionamos a tu mamá, ¿no quieres averiguar qué es una..." milf" ?
既然提到你妈妈,不如再顺便查查milf是什么意思?
La agonía llegaba a ser tan espantosa que era mejor la muerte.
死前遭受的折磨非可怕, 还不如死了好。
¡Oh, cuánto mejor sería que yo también me muriese!
噢!我还不如死掉好,要好上成千倍!
Entiendo más que hablo, pero entiendo mucho.
我会说的不如能听懂的多,但我能听懂很多意思。
El gaucho Martín Fierro, pensé, es menos memorable que Lord Jim y que Razumov.
我认为乔人马丁·菲耶罗给人的印象不如吉姆老爷或者拉佐莫夫深刻。
Ya. Como no dé resultado lo del concierto me vas a pagar las entradas.
好吧。如果音乐会结果不如你所想,你给我付门票钱。
Ya encontrarás algo nuevo y mejor. Venga, ¿por qué no vamos a ver una película?
你会找到新的更好的工作的。来,不如我们去看个电影吧?
Bien, la siguiente expresión, más que una expresión, es una construcción, sería ME DA COSA.
好,下一个表达,比起表达,不如说是结构,是ME DA COSA。
–Bueno, digamos que no quería salir ahí fuera a buscar Queso Nuevo.
“噢,还不如说,我只是从来不曾想过要去寻找新的奶酪。
No sentía calor, como te dije antes; antes por el contrario, sentía frío.
此时,我已不如刚才对你说的那样觉得热了;相反,我感到寒冷。
Entonces, en vez de intentar dejar de usar el móvil, intenta hacer la actividad sustituta.
所以,与其试图停止使用手机,不如找其他活动来替代。
El marqués que la conoció ya lavada y vestida, fue menos clarividente.
等孩子被洗净包起来后, 侯爵看了看她, 他的眼力不如多明加。
Así que en lugar de reprimir lo que sientes, reconoce tu emoción en un entorno seguro.
因此与其压抑你的感受,不如找个安全的环境宣泄你的情绪。
Pero el señor Tansley insiste en que las mujeres no son buenas para el arte como los hombres.
但是坦斯利先生坚认为,女人在艺术方面不如男人优秀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释