En este contexto, cabe destacar, como ya se ha indicado anteriormente, la importancia de los conceptos de la transparencia, de la verificación y de la irreversibilidad.
在这方面,如前所述,必须再次强调透明、和不可改变性的重要性。
La vieja idea de que unos seres humanos sean superiores a otros por el color de su piel, sus prácticas espirituales o su disposición genética se esconde hoy detrás de la afirmación de la irreductibilidad radical de la diversidad cultural, étnica o religiosa.
在肯定文化、种族宗教多样性不可改变的背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯因素某些人比他人高贵的旧思想。
Reafirmar que la erradicación de la pobreza, el cambio de las modalidades no sostenibles de producción y consumo, así como proteger y controlar la base de recursos naturales del desarrollo económico y social son objetivos fundamentales y requisitos esenciales del desarrollo sostenible y en ese sentido decidir trabajar para alcanzar esos objetivos en todos los foros pertinentes.
重申消除贫困、改变不可持续的生产和消费模式以及保护和管理经济和社会发展的自然资源基础是可持续发展的重大目标和基本要求,并由此决定努力在所有相关论坛实现这些目标。
El proyecto ha sido formulado a la luz de la estrategia y las consideraciones de política que anteceden a fin de contribuir al desarrollo sostenible de la región de América Latina y el Caribe introduciendo cambios en las pautas no sostenibles de consumo y producción y de contribuir a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio al establecer un vínculo entre la producción y el consumo sostenibles y la reducción de la pobreza.
该项目是基于上述战略和政策考虑设计的,目的是通过改变不可持续的消费和生产模式来促进拉丁美洲和加勒比地区的可持续发展,同时将可持续生产和消费与减贫工作联系起来,以此来促进千年发展目标的实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。