有奖纠错
| 划词

Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.

过程可以包括不予同意选择。

评价该例句:好评差评指正

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.

布来文可予受理的决定般委员会不予公布。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo lamenta la falta de cooperación del Gobierno en este caso.

作组对该国政府在个案件中不予合作感到惋惜。

评价该例句:好评差评指正

El texto lo dice así expresamente en algunos casos y en otros no.

有时案文明文规定了,有时却不予说明。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo formula también recomendaciones al Comité sobre la inadmisiblidad de las comunicaciones.

作组还向委员会布来文不予受理的建议。

评价该例句:好评差评指正

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续审理被控诉人的案件。

评价该例句:好评差评指正

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予读。

评价该例句:好评差评指正

La intransigencia de Israel ha obstaculizado durante decenios el fin de la crisis.

几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议定书》第二条,对项申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的事实不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,根据《任择议定书》第二条,来文部分不予受理。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las 12 reclamaciones C6-salarios por irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,就12件C6-资索赔建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C8-comerciales por motivo de irregularidades en los documentos justificativos.

由于佐证文件存在不合规定之处,对C8-商业损失建议不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité declaró la comunicación inadmisible con arreglo al artículo 1 del Protocolo Facultativo.

根据《任择议定书》第条的规定,委员会布该申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes que no quisieran obligarse en virtud de la enmienda podrían optar por no hacerla suya.

那些希望不受修正约束的缔约方可选择不予接受。

评价该例句:好评差评指正

Esta parte de la comunicación es, por consiguiente, inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

为此,根据《任择议定书》第二条的规定,来文的部分不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité declaró esa reclamación inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.

因此,根据《任择议定书》第三条关于属物的理由,份来文不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité declara que estas alegaciones son inadmisibles con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo.

因此,委员会布根据《任择议定书》第二条规定,对些申诉不予受理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有意义, 有意于人民, 有翼的, 有阴凉的, 有营养的, 有影响, 有影响的, 有影响力的, 有硬而脆外皮的, 有勇无谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Los satélites por lo general no se reparan.

卫星一般不予维修。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 32: Pero ha de saberse que aquellos que, por envidia, no hacen caso de estas enseñanzas y no las siguen habitualmente están engañados y desprovistos de todo conocimiento, y han arruinado sus esfuerzos por lograr la perfección.

32.那嫉妒,对这教导不予理会、不遵行的人,可谓毫无知识,愚昧毁灭妄自追寻圆满境界的徒然劳苦中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有源器件, 有源网络, 有源卫星, 有源元件, 有辕的, 有远见的, 有远见的人, 有约束力的, 有杂质的, 有则改之,无则加勉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接