有奖纠错
| 划词

Trata amablemente a sus inferiores.

和蔼可亲。

评价该例句:好评差评指正

El inferior debe subordinarse al superior

要服从上级.

评价该例句:好评差评指正

Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.

即便这是真的,指挥官也要的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.

此外,高等法院的裁决与法院的裁决一样,违反了各项基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.

令意味着命令者和执行命令者之间有上关系。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.

但是,还有许多指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能各省的选举产生不适当的影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.

然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院案件的裁决提重新审查的申诉,为此,本案件的裁决继续法院具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.

这项改革应当为改善法院和司法系统他组成部分的结构和运作提供动力和方向。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.

需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是负责制。

评价该例句:好评差评指正

En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.

旁遮普省的法院判决了160宗案件,中有52名被告被判处死有59名被告被判处无期徒

评价该例句:好评差评指正

Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.

良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少上帝抵抗军的中成员具有重要的鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.

根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止实施国际罪行,则可能要承担事责任。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.

莫斯科市法院事庭认为法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.

据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据法院证据的鉴定意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.

然而,委员会进一步注意到,法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件达裁决。

评价该例句:好评差评指正

La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.

提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她法院的法官提事申诉。

评价该例句:好评差评指正

Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.

尽管Deperraz先生在列审议期间均庭到场,并且按规定由律师代理,但是提此问题的法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).

从最的军人的培训(新兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.

直布罗陀保留自己的法院制度,中包括各法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.

我们赞赏这两个法庭作了各种努力,向主管国家司法机构移交中案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macaronutriente, macarro, macarrón, macarronada, macarronea, macarrónicamente, macarrónico, macarronismo, macarse, macaurel, macaz, macazuchil, maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas, macedónico, macedonio, macegual, macelo, macerar, macerina, macero, maceta, macetear, macetero, macetón, macetudo, macfarlán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接