有奖纠错
| 划词

Por tanto, en la sesión de enero preguntaré a los colegas si en el texto existe algo que sea absolutamente inaceptable.

因此,我将在1会议询问各位同事,所附的案文中是否有完全无法接受的内容。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación del proyecto de constitución en un referendo nacional el mes pasado demostró el deseo del pueblo iraquí de decidir su propio futuro político.

通过全国公民投票批准宪法草案,展示了伊拉克人民决自己政治未来的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Observamos con satisfacción que el país está ahora en paz y que la situación política se ha mantenido tranquila y estable desde el último informe, en septiembre.

我们满到该国现在已实现和平,自9一份告提出以来,政治局势一直保持平稳和稳

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que en la cumbre de las Naciones Unidas del mes pasado se decidiera fortalecer la cooperación con la NEPAD mediante la movilización de recursos financieros internos y externos para apoyar a África.

举行的联合国首脑会议决调动内部和外部财力资源支持非洲,加强与《新伙伴关系》的合作,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión que mantuvo en noviembre el Grupo Consultivo, el Japón afirmó su compromiso de seguir participando activamente en la consolidación de la paz en Sierra Leona, en colaboración con el Gobierno de Sierra Leona y trabajando estrechamente con la UNIOSIL y con otras entidades internacionales.

在协商小组11会议,日本承诺它将继续与塞拉利昂政府协作,同时与联塞综合办和其他国际行动者密切合作,积极参与塞拉利昂的巩固和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que, en la reunión de marzo, los delegados interesados se reunieron con representantes de las comisiones regionales para África, América Latina y el Caribe, Asia occidental y Europa a fin de estudiar el modo en que los asociados podían ayudar mejor a dichas comisiones regionales, algunas de las cuales hacen grandes esfuerzos para seguir realizando actividades destinadas a aumentar la seguridad vial a pesar de disponer de pocos fondos.

比较突出的是,在三会议,一些感兴趣的代表会晤了非洲区域委员会、拉丁美洲和加勒比区域委员会、西亚区域委员会和欧洲区域委员会的代表,讨论了合作伙伴如何更好协助各委员会,其中有些委员会虽然资金非常有限,但仍在设法维持道路安全活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罚款, 罚球, 罚球区, 罚站, 罚做苦役的囚犯, , 阀门, 阀阅, , 筏道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Cae entre marzo y abril y conmemora la crucifixión y la resurrección de Jesucristo.

通常在三、四期间,纪念耶稣被钉十字架及之后复活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En febrero de 2016 anunció que se retiraría del cine durante 1 año, para centrarse en el movimiento feminista.

在2016年二,她宣布将会在影视界退出一年,并放在女权活动

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7合集

El calor continúa en julio, tradicionalmente el mes más caluroso del año.

炎热一持续到七, 传统是一年最热

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

En marzo repartimos en las calles de Belgrado panfletos de estas mujeres a las que admiramos.

,我们在贝尔格莱德街道分发了关于这些我们钦佩女性小册子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Agosto siempre ha sido el mes por excelencia de vacaciones para los españoles, como te explicó él en el último episodio.

正如他在一集向您解释那样,八是西班牙人典型假期

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9合集

En el océano, en agosto, se registró la temperatura media de la superficie del mar más alta de la historia, con 20,98 grados.

在海洋方面, 8,记录了历史最高平均海面温度,为20.98度。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Nosotros fuimos en agosto, en un día bastante caluroso, nos mojamos muchísimo, pero muchísimo, en las atracciones con agua pero también nos secamos muy rápido.

我们是在8,当时天气很热,我们在水上游乐设施弄得非常非常湿,但我们也很快就干了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官, 法官的, 法官职务, 法规, 法规汇编, 法国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接