Se remite a la respuesta a la recomendación formulada en el párrafo 156.
参见对156段建复。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了所述全面审查。
La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.
利用该法院,有所述许多重要好处。
Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
澳大利亚准则(见注释47)。
En la sección 9 supra figuran otras observaciones de la Comisión sobre esta cuestión.
委员会关于此事其他意见载于9款。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
1.1段内已引述了某些相关条。
Véase la noción de “uso general”, párr. 5 supra.
关于“通常使用”概念,见5段。
Artículo 1.1 de las Directrices de Singapur (véase la nota 46 supra).
《新加坡准则》1.1节(见注释46)。
Como se señaló más arriba, el Iraq presentó un nuevo plan de pago.
正如所述,伊拉克提交了一份新付款计。
Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.
所列各项物品中有三分之一曾在该生产基地用过。
Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
见例如《澳大利亚准则》(见注释47)。
Véase por ejemplo, el artículo 2 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).
见例如《斯洛尼亚规则》2条(见注释43)。
Sección 3.1.2 c) de las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra).
新加坡准则3.1.2(c)节(见脚注20)。
Véase también el Reglamento esloveno (véase nota 9, supra), artículos 5 y 6.
另见斯洛尼亚规则(见,脚注9)5和6条。
Se siguen saqueando casas desocupadas (véase el párrafo 35, supra).
洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见35段)。
Véanse las Directrices de Singapur (véase nota 20, supra), sección 3.1.2 b).
见新加坡准则(见,脚注20),3.1.2(b)节。
El proceso de presupuestación de la MONUC sigue siendo deficiente (véase párr. 13 supra).
联刚特派团预算编制进程仍不理想(见13段)。
Considerar los resultados del análisis preparado por la Secretaría de conformidad con el párrafo a) supra.
审秘书处按照(a)段要求所作分析。
Véanse los artículos 2 y 4 de las Reglas de Eslovenia (véase la nota 43 supra).
见斯洛尼亚规则2和4条(见注释43)。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案将在国际通讯员会加以审(见19段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anduvieron toda la casa y halláronla desembarazada, como he contado, y dícenme: " ¿Qué es de la hacienda de tu amo, sus arcas y paños de pared y alhajas de casa? "
他们走,只见到处空荡荡一所有,就像我上文讲。他们问我:“你主人东西呢?箱子呀,帷幕呀,家具呀,都哪儿去了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释