Una de las esferas que todavía suscitan preocupación se vincula con inquietudes relativas al permiso de tierra de la gente de mar y el acceso a los buques.
其中仍然引起关切的一方面是,海员上岸和登船问题。
Algunos de los problemas concretos que se han mencionado son el aumento del volumen de trabajo y la responsabilidad sin un aumento paralelo de la remuneración, restricciones en materia de permisos de tierra y problemas para la obtención de visados.
特别提到的问题包括没有补偿的工作增加、任增加、上岸度假受到限制以及获取签证的问题。
La pesca industrial con palangre también amenaza el trabajo, y en algunos casos la propia supervivencia, de los pescadores artesanales, de subsistencia y en pequeña escala, un 90% del total en el mundo y a los que corresponde casi el 50% de los desembarques en el mundo48.
工业延绳捕鱼也对就业造成威胁,在某些情况下还危及民、自给性民和其他小规模民的营养维持,而这些民占全世界男女民的90%,创造了全世界近50%的上岸量。
La secretaría también llamó la atención sobre el hecho de que una gestión insostenible de los bosques tiene consecuencias graves y negativas a largo plazo, señalando la importancia de los manglares para muchas costas tropicales y destacando en particular su función protectora al ayudar a frenar la energía del oleaje.
秘书处还提醒人们注意,可持续的森林管理引起严重的长期良后果,并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义,特别指出它们的保护作用,有利于消减冲上岸的海浪的能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。