有奖纠错
| 划词

La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.

在二〇〇〇举行的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.

我们已在二〇〇二行谘询,谘询结果显示,这项建议得到公众的支持。

评价该例句:好评差评指正

En agosto de 2002, se les impusieron varias multas por los delitos de los que habían sido declarados culpables.

这与二〇〇二有信众被拘捕及被控造成阻碍及袭警有关。

评价该例句:好评差评指正

En marzo de 2003, 744 asistentes sociales desempeñaban sus funciones en 66 centros de servicios familiares o centros de servicios familiares integrados.

截至二〇〇,我们共有66间家庭服务中心/综合家庭服务中心,由744位个案工作者负责管理。

评价该例句:好评差评指正

En general, la situación de seguridad en Darfur en el mes de marzo no mejoró en relación con el mes anterior.

总的来说,达尔富尔份的安全状况与上个相比没有任何改

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no hay perspectiva alguna de un regreso en gran escala antes de la crítica estación de siembra que comienza en marzo.

目前没有任何希望在重要播种季节前大规模回返。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha acelerado su labor preparatoria de esas visitas, la primera de las cuales está prevista para marzo de este año.

委员会加强对这些出访所作的筹备工作,第一次出访定于今

评价该例句:好评差评指正

Esperamos, por lo tanto, la celebración de la Tercera Conferencia Internacional sobre Alerta Temprana que ha de celebrarse en Bonn, el próximo marzo.

因此,我们期待着将于明在波恩召开的第届国际预警会议。

评价该例句:好评差评指正

Tal como señaló el Secretario General en Madrid en marzo pasado, el terrorismo es una amenaza para todos los Estados y para todos los pueblos.

像秘书长今在马德里说的那样,恐怖主义是对所有国家和所有人的威胁。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se señaló que la Presidencia del Consejo de Seguridad del mes de marzo había programado una sesión de recapitulación a fin de mes.

在此方面,有代表团指出,安全理事会份主席在该底举行总结性会议。

评价该例句:好评差评指正

También es evidente que el número de accidentes es mayor en los meses de marzo, abril, junio y julio, y la tendencia se repite de año en año.

还有证据显示事故主要发生在、四、六复一都是这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, en diciembre de 1996 dictó códigos de deontología laboral en relación con la Ordenanza sobre la discriminación por razones de sexo y la Ordenanza sobre la discriminación por discapacidad.

平机会已于一九九六十二发出有关《性别歧视条例》和《残疾歧视条例》的雇佣实务守则,并于一九九八发出有关《家庭岗位歧视条例》的雇佣实务守则。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de ley fue examinado pública y rigurosamente por una comisión de proyectos de ley del Consejo Legislativo durante más de 100 horas de reuniones celebradas entre marzo y junio de 2003.

立法会的法案委员会于二〇〇至六期间,共举行逾百小时会议,公开并详细审议《条例草案》。

评价该例句:好评差评指正

En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.

份,一个显然由原扎伊尔武装部队士兵组成的团伙袭击金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的士兵击退。

评价该例句:好评差评指正

A comienzos de marzo, viajó a Asmara con su Adjunto Principal para reunirse con el Presidente de Eritrea, Isaias Afwerki, y los dirigentes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad.

初,他同首席副特别代表一道前往阿斯马拉,会见厄立特里亚总统伊萨亚斯·阿费沃基和解运和解放军以及正义与平等运动的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas que figuran en el informe del Secretario General se basan en las conclusiones y recomendaciones de una misión a Darfur encabezada por la Unión Africana, que, como sabe el Consejo, se llevó a cabo en marzo pasado.

秘书长报告中的各项提议均以非盟领导的赴达尔富尔代表团的各项结论和建议为基础,正如安理会所知,该代表团是于今成行的。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, tomamos nota con interés de las observaciones que figuran en el informe del Secretario General, publicado en marzo, sobre la cooperación entre misiones en el caso de las misiones de mantenimiento de la paz del África occidental, y queremos alentar a que se siga examinando esa idea.

在这方面,我们感兴趣地注意到秘书长在发表的关于西非洲各维持和平特派团之间合作的报告中的看法。 我们鼓励一步探讨这一设想。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la realización de la primera visita a un Estado Miembro, a llevarse a cabo el próximo mes de marzo, será sin duda un precedente importante en la tarea de colaboración y asistencia a los Estados, a fin de evaluar mejor la asistencia que desde las Naciones Unidas se puede brindar.

我们认为,将在开始的对会员国的首次出访无疑将在各会员国的合作和向其提供援助方面树立重要的先例,帮助它们更好地评估联合国可能提供的援助。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea invita al Secretario General a que, en su informe previsto para finales de marzo y en el examen de los objetivos de desarrollo del Milenio, haga referencia directa a la declaración que hoy negociamos y a la necesidad de que todas las partes se ocupen con carácter prioritario de la igualdad entre los géneros.

欧洲联盟请秘书长在其预定底提出的报告及审查《千发展目标》时强烈提及我们今天议定的这个宣言以及强调所有各方必须将两性平等作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que, en la reunión de marzo, los delegados interesados se reunieron con representantes de las comisiones regionales para África, América Latina y el Caribe, Asia occidental y Europa a fin de estudiar el modo en que los asociados podían ayudar mejor a dichas comisiones regionales, algunas de las cuales hacen grandes esfuerzos para seguir realizando actividades destinadas a aumentar la seguridad vial a pesar de disponer de pocos fondos.

比较突出的是,在份会议上,一些感兴趣的代表会晤非洲区域委员会、拉丁美洲和加勒比区域委员会、西亚区域委员会和欧洲区域委员会的代表,讨论合作伙伴如何更好地协助各委员会,其中有些委员会虽然资金非常有限,但仍在设法维持道路安全活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desabarrancar, desabastecer, desabastecido, desabejar, desabillé, desabocar, desabollar, desabonarse, desabono, desabor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Hace mucho frío para estar en marzo.

三月很冷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Marzo era el mes en el que Elizabeth iría a Hunsford.

三月里伊丽莎白要上汉斯福去。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

En marzo por cierto tenemos una boda...

三月份我们要参加一场婚礼。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

De octubre a marzo está abierto de diez a seis.

今年十月到来年三月于早上十至下午放。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A mediados de marzo, los riesgos del mal de rabia parecían conjurados.

三月中旬, 狂犬病的危险似乎已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Y del 14 al 18 de marzo representan " Madame Butterfly" .

三月十四日至十八日有一场《蝴蝶夫人》。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero siempre se celebran entre los meses de marzo y abril.

是在三月份和四月份举办。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En Tánger estuvo hospedada desde el día 23 de marzo en el hotel Continental.

“您是从三月二十三日起入住丹吉尔大陆酒店的?”

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西日文化

Las fallas siempre se celebran en las mismas fechas, del 15 al 19 de marzo.

每年的法雅是在相同的时间庆祝,那就是三月的15号到19号。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De hecho, era en este mes de marzo cuando se realizaban la mayoría de festivales en su nombre.

事实上,大多数是在三月以他的名义举行的。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西日文化

La semana santa no tiene una fecha concreta, cada año cambia pero suele ser en Marzo o Abril.

圣周的具体日期不确定,每年会变化,但是一直是在三月和四月之间。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西日文化

En marzo se celebra una de las fiestas más grandes, las fallas de Valencia del 15 al 19 de marzo

三月庆祝最大的日之一,火,从三月15日到19日。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Me parece que fue el catorce de marzo.

帽匠看了看三月兔──三月兔是同睡鼠手挽著手跟著他进来的──说:" 我想是三月十四日始吃的。"

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero empecé a finales de marzo y la semana pasada, completé el curso.

但我从三月始,上周完成了课程。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El carnaval es en febrero o en marzo, no tiene una fecha fija porque la Semana Santa tampoco la tiene.

狂欢一般在二月或是三月举行,没有一个固定的日期,因为圣周也没有固定的日期。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

El quince -dijo la Liebre de Marzo.

" 是十五日。" 三月兔说。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En Navidad dirás que me quieres, en marzo te da por huir.

圣诞你会说你爱我,三月你想逃跑。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Los años escolares suelen empezar en marzo y terminar durante los últimos días de noviembre.

学年通常从三月始, 到十一月的最后几天结束。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Lo niego! -dijo la Liebre de Marzo.

" 我没说。" 三月兔说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cumplí once años en marzo —dijo Ana resignándose a la verdad con un pequeño suspiro—.

三月份我就十一岁了,”安娜说,轻轻叹了口气,接受了现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desabrimiento, desabrir, desabrochar, desacalorarse, desacatadamente, desacatado, desacatador, desacatamiento, desacatar, desacato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接