¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
当心!这个站台上小偷多。
Ello contribuyó al aumento de su conciencia respecto de la salud y la nutrición y, por consiguiente, al fortalecimiento de su capacidad para cuidarse a sí mismas y a sus familias.
教育高她们对健康营养的认识,因而加强了自我照料照料庭的能力。
De todos modos, para alcanzar plenamente ese objetivo, los gobiernos que no lo han hecho aún deben cuidarse de adoptar lo antes posible legislación nacional, inclusive medidas penales y programas contra el blanqueo de dinero, conforme a lo recomendado en la Declaración política aprobada por la Asamblea en su vigésimo período extraordinario de sesiones.
然而,为完全现这一目标,那些尚未这样做的国政府应确保按照大会第二十届特别会议通过的《政治宣言》中的建议,尽快通过包括刑罚措施在内的反洗钱国立法方案。
La atención y asistencia domiciliarias (la prestación organizada de diversos servicios, alimentación, quehaceres domésticos y otras actividades necesarias, cuidado de la higiene personal de las personas necesitadas) es un derecho de las personas totalmente incapaces de trabajar y ganar dinero, los hombres de más de 65 años, las mujeres de más de 60 y las personas con perturbaciones de desarrollo, que les impiden cuidarse por sí mismos.
庭照管援助(有组织地供各类服,诸如为需要帮助的人喂饭、料理其他必要的活动、维持个人卫生)是那些完全丧失独立工作能力收入的人、65岁以上的男性、60岁以上的女性,以及那些因患有终身生理心理发育阻碍而生活无法自理的人应享有的福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。