Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。


,
暴
,
忍
:
:
野兽. 
,
烈
:
现实.
寒.
,巨大
(痛苦、疼痛等):
,激烈
:
,血腥
;音变:d 脱落)+ -el(-elem 形容词后缀,表关系等,词尾 em 脱落)→ “使
流血
忍暴行”
,血腥


, 暴行
忍
;
;
;
;
忍;
道
;
,忧伤
,凄凉
,悲惨
,阴暗
;
;
;
忍
;
;Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性
野兽.
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智
恐怖之害已有十多年之久。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个

局势。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一
无端
行为。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱
格和

待遇,其中包括
刑。
Hace un frío cruel.
天气
寒。
¡Adíos mundo cruel !


世界,再见了!
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何
疾
实施
刑或
忍、不
道或有辱
格
待遇或处罚。
A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.
在这方面,她想知道需要哪类证据以及由谁决定构成虐待
行为。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了
刑与
忍、不
道或有辱
格
待遇或处罚之间
区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨
刑与
忍、不
道或有辱
格
待遇或处罚之间
区别。
Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林
士继续受到严重
歧视。
La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止
刑和
忍待遇。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一
间地狱

和非
道后果仍然能够感受到,而且在几代
之后也能感受到。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己
身体不受折磨或
及不
道
待遇。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
不得使任何
遭受
刑或
忍、不
道或有辱
格
待遇或惩罚。
El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
提交
声称侵犯了他不受
刑和
忍、不
道或有辱
格
待遇
权利。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定
合理性要求,并不能说它等于
暴或不正常
对待或惩罚。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受
治疗相当于
忍、不
道或有辱
格
待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。