Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着在裁军谈判会议今后的主席的领导下一道努力
进这个建议。

会议

者
座, 会议, 长途电话Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia.
我们期待着在裁军谈判会议今后的主席的领导下一道努力
进这个建议。
Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.
其中还载有关于会议后续
动的条款。
Se publicará la agenda como documento oficial de la Conferencia.
议程将作为裁谈会的正式文件印发。
La inversión, política y técnica, que han hecho ya algunos miembros de la Conferencia debe consolidarse.
裁谈会成员已经做出的投入――政治上和技术上的――应当被合并在一起。
Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas.
会议其他机构的会议应以非公开方式
。
Las circunstancias de celebración de la Conferencia exigen una atención colectiva.


届大会所处的环境要求得到集体注意。
Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.
题为“大会安排”的一节获得通过。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
La reciente Conferencia Internacional realizada en Cayenne se constituyó en una gran promesa.
最近在卡宴
的国际会议带来了相当可观的前景。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,这似乎是裁谈会的一个体制性的缺陷。
Y como dije ayer, seguiré consultando con los demás miembros de la Conferencia la próxima semana.
正如我昨天所说的那样,我下星期将继续与
会议的其余成员协商。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
En caso necesario podría celebrarse una cuarta reunión preparatoria en el mismo año de la Conferencia.
如有需要,可在
大会那一年召开第四次筹备会议。
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia.
主席在
使其职能时仍受会议权力的约束。
En la quinta sesión, el Ministro de Justicia de Chile hizo una declaración ante la Conferencia.
在第5次会议上,智利司法部长向缔约方会议作了发言。
Con autorización de la Conferencia, la organización no gubernamental Pugwash International hizo uso de la palabra.
经会议批准,非政府组织帕格沃希国际也做了发言。
El Comité acogerá complacido nuevas manifestaciones de apoyo a su labor por parte de la Conferencia.
委员会欢迎审议大会持续支持其工作。
La secretaría desarrolló estas cuestiones con su contribución a los documentos de antecedentes de la Conferencia.
秘书处扩展了就这些问题开展的工作,为大会的背景文件提供了投入。
La secretaría de la Estrategia debía actuar como secretaría de la Conferencia y coordinar las actividades preparatorias.
减灾战略秘书处作为会议秘书处提供服务,协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。