Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.
如前所述,许多非国家行为者

接受某些责任。


地, 片
地:

撕毁条约Comme il a été indiqué, un grand nombre d'acteurs non étatiques acceptent unilatéralement certaines responsabilités.
如前所述,许多非国家行为者

接受某些责任。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.

承担的国际义务具有约束性。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取消

采取的所有
济胁迫措施。
Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.
实现彻底裁军的这些条件不是可以

创造的。
Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.
任何实体均不能

退出先前商定的改革计划。
Certes ces derniers ont, pour certains, détruit unilatéralement une partie de leurs réserves.
的确,这些国家
某些情况下

销毁了部分储存。
Grevée d'un taux d'intérêt de 14 % unilatéralement fixé, cette dette a rapidement augmenté.
加上利率被

地定
14%,这一债务迅速地增加。
Il a même commencé à le faire unilatéralement.
的确,埃塞俄比亚已
开始

落实这些行动。
Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.
以色列已

它将

从加沙地带撤出。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.


的
济制裁是又一障碍,无疑是雪上加霜。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.


实施的限制性
济措施促成了这些弊端。
Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.
然而,自行的或

的暂禁不能保证未来不进行试验。
Mais le Japon a rejeté unilatéralement cette déclaration et il n'a cessé de la torpiller.
但是,日本

拒绝该《
言》,并
常背叛
言。
Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.
国际社会不能

地强加它的规范。
L'expérience montre qu'il est erroné de dicter unilatéralement l'ordre du jour politique du monde.
验显示,对世界政治议程

颐指气使是错误的。
Parfois, la MINUK et la KFOR décident unilatéralement que cela ne leur convient pas.
有时科索沃特派团和科索沃部队
决定这样做是不
便的。
Le statut final du Kosovo ne sera pas déterminé unilatéralement.
任何

的措施都无法决定科索沃的最终地位。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托人还

延长了委托协议的期限。
Les chargeurs refusent de concevoir que le transporteur puisse unilatéralement proroger le délai de prescription.
理事会反对承运人可

将诉讼时效展期的想法。
Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.
另500件已填充的弹药,伊拉克申报已由其

销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。