Il convenait de surveiller efficacement la liste des transitaires.
该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的修订。
过境或转口代理人, 运
, 转运
Il convenait de surveiller efficacement la liste des transitaires.
该合同没有充分规定合同的条件,也没有作出必要的修订。
Victor Bout a eu recours à un transitaire à Abidjan.
用来运送直升机的飞机是Ilyushin 76, TL-ACU。
Le Bureau a estimé que le recours à des transitaires internationaux était généralement justifié.
审计认为全球货运代理对
应
的选择总体而言理由充分。
Le commerce électronique contribue également à réduire le rôle des transitaires et autres intermédiaires traditionnels.
电子
务也降低了传统运

其他中间
的作用。
Par exemple, on comptait dans le monde plus de 40 000 transitaires enregistrés et plusieurs millions de chargeurs.
举个例子,注册的运
行就超过4万家,而发货人则不止
百万。
Au niveau mondial, les transitaires forment des alliances pour offrir des services logistiques aux marchés émergents.
在全球范围,货运代理
正在形成联盟,以使自己能够向新兴市场提

服务。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公司没有提交关于在运
公司仓房储存
资的出口单据副本。
À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.
货运代理单位在开始阶段是作为托运人的代理提
清算
发运代理服务的。
Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.
货运代理机构是为托运单位提
各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si la variante B proposée traite de manière adéquate la situation du transitaire.
工作组似应考虑备选案文B是否充分论及货运代理人的情形。
Les systèmes de suivi des marchandises utilisés par les transitaires, les transporteurs, les autorités portuaires doivent être reliés entre eux.
必须将货运代理、承运人、港口
运
营运
的货
追踪系统连接在一起。
Enfin, il faut établir des “accords d'utilisation finale” avec les utilisateurs du guichet unique (notamment transitaires, agents, opérateurs commerciaux, banques).
最后,有必要与单一窗口设施的用户(如货运代理人、代理人、贸易
、银行)订立“终端用户协议”。
Dans la sous-région du COMESA, le matériel ferroviaire et les marchandises peuvent être localisés sur l'Internet par les principaux clients et transitaires.
在东、南非共同市场次区域,主要顾客
货
转运公司通过互联网追踪经铁路运
的设备
货
。
Nous avons également autorisé les transitaires de colis à exporter des paquets-cadeau à Cuba à hauteur de 124 millions de dollars.
我们还授权礼品包裹制造
向古巴出口价值1.24亿美元的礼品包裹。
Pour ce qui est des frais de transport, Koncar a présenté les factures du transitaire, mais sans les résumer ni les totaliser.
关于运
索赔,Koncar提交了运
公司的发票,但对这些发票没有进行综述或汇总。
Cette initiative est mise en oeuvre en collaboration avec la CNUCED, l'OACI, la FIATA, l'ASEAN, l'AFFA et les associations nationales de transitaires.
目前正与贸发会议、民航组织、国际货
转运
协会联合会、东盟、东盟货运代理
联合会
各国的货运代理
联合会协作, 共同落实这一举措。
La loi réglemente également un autre aspect du commerce d'armes classiques et de services connexes, à savoir le contrôle des courtiers et des transitaires.
该法还对常规武器
服务交易中另一个重要方面作出规范,即对中间
交易
货
转运服务进行管制。
9 La constitution d'associations nationales de transitaires permet l'affiliation à la FIATA et la délivrance du connaissement de transport multimodal FIATA à leurs membres.
成立国家货运代理协会便能成为国际货
转运
协会联合会的成员,作为其成员就能发放国际货
转运
协会联合会的多式联运提货单。
De petites quantités de produits importés d'autres zones géographiques sont transportées en Nouvelle-Zélande par un transitaire international, Exel, sous contrat avec les Forces de défense.
从上述地点之外其他地点进口的少量产品则由与国防军定有合同的国际货运承揽
Exel公司主持运抵新西兰。
Le processus actuel concernant les achats et les opérations financières est manuel et ne répond pas de façon satisfaisante aux besoins opérationnels concernant les transitaires.
当前的采购
财务
程是人工操作,无法令人满意地支持货
转运活动的业务需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。