La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.
地处不同火山环


环
的多金属硫化物所含的金属量各不相同。

地质学, 大地
学;〈引申义〉地质


的
流, 对流, 对流;La teneur en métaux des différents dépôts de sulfures polymétalliques varie selon les caractéristiques volcaniques et tectoniques.
地处不同火山环


环
的多金属硫化物所含的金属量各不相同。
Pour délimiter une zone favorable, on se fonde principalement sur les signes d'activité tectonique et volcanique sous-marine.
在界定可行区域的界限时,通常使用的两个重要指标是显示地壳
活
海底火山活
的证据。
Le rapport contient des informations sur l'activité volcanique et tectonique dans le bassin du centre de l'océan Indien.
该报告提供了有
中印度洋海盆火山成因/
活
的资料。
Les risques liés à l'immersion des déchets dans ces fosses, qui ont une activité tectonique, ne sont pas connus.
因为海沟在地质上很活跃,废物处置
成的有些风险还为人所不知。
Le recours au GPS pour observer les mouvements tectoniques à proximité des grands barrages en Égypte a été montré.
演示了如何使用全球定位系统监测埃及大坝附近的


。
Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.
这里的山区相对来说比较年轻,而且仍在形成过程中;因此它们更容易受到地壳变
的影响。
M. Taira a expliqué l'évolution volcanique et tectonique de la mer des Philippines et du Pacifique occidental pour appuyer la demande du Japon.
Taira先生阐述菲律宾海
西太平洋的火山
地壳变
情况,作为日本划界案的背景说明。
En raison de la tectonique des plaques, les risques de tremblements de terre dans la région sont, selon certains experts, relativement élevés.
有些专家指出,由于该区域的地貌板块
,发生地震的风险较大。
Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.
干涉合成孔径雷达可用于监测人
结
的变化、土地下沉
地壳
移
等。
Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.
气候变化以及影响海平面水平的现象
成的破坏以及其他类型的地壳
其他危险严重威胁着这部分人民。
Aujourd'hui, la diminution des revenus personnels et l'augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.
目前,个人收入的减少
不公平现象的恶化正在像
板块一样相互撞击,产生社会瓦解
国际冲突的震荡。
Un projet sur les techniques spatiales et les SIG pour la surveillance des risques sismiques et les structures tectoniques actives a été exécuté dans ce cadre.
作为该项工作的一部分,开展了一项
于空间技术
地理信息系统用于地震风险监测
主
大地
结
的项目。
La Turquie se trouve dans la zone de convergence de trois plaques tectoniques qui se déplacent les unes par rapport aux autres et interagissent à leurs limites.
于土耳其,三块大陆面积的板块横跨地球表面
,并在其边缘处相互碰撞。
Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地
板块变形的问题。
Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.
不同类型洋中脊的扩张速度
形态因地区
应力
岩浆供应速率而有不同。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块

地壳变形,以便了解印度洋发生的大地

地体
进程。
Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques.
工作包括将测深
其他地球物理数据输入区域的
模型,并重点研究火山活
对多金属结核矿床形成的作用。
Les effets des mouvements tectoniques dans un secteur de la zone géodynamique de Santiago de Cuba ont pu être analysés grâce à des techniques faisant appel au Système mondial de localisation (GPS).
利用全球定位系统技术研究了古巴圣地亚哥地球
力区一部分地区的结
活
情况。
L'utilisation des images du satellite Ikonos pour détecter les dégâts sismiques en Turquie des stations du Système mondial de localisation (GPS) pour observer la tectonique des plaques au Liban a été expliquée.
解释了土耳其如何将IKONOS图像用于地震损害探测
黎巴嫩如何将全球定位系统台站用于监测板块
。
La limite entre la plaque tectonique indo-australienne et celle du Pacifique traverse la Nouvelle-Zélande, et les heurts entre ces deux plaques ont profondément influé sur la taille, la configuration et la géologie du pays.
印度-澳大利亚板块
太平洋板块相连的边缘线穿过新西兰,两个板块的相互作用对新西兰的面积、形状
地质有深刻影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。