Les participants ont été informés de l'importante offre d'images obtenues par télédétection en différentes résolutions spatiales, spectrales et temporelles.
与会者
解到广泛提供
具有各种空间
辨率、光谱
辨率和时间
辨率的遥感图像。
Les participants ont été informés de l'importante offre d'images obtenues par télédétection en différentes résolutions spatiales, spectrales et temporelles.
与会者
解到广泛提供
具有各种空间
辨率、光谱
辨率和时间
辨率的遥感图像。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的轨道内谱带灵敏度。
Les participants ont été informés que des images de télédétection de résolutions spatiales, spectrales et temporelles diverses étaient largement disponibles.
向与会者介绍
具有各种空间
辨率、光谱
辨率和时间
辨率的遥感图像的广泛供应情况。
Il n'existait pas de solution spatiale, temporelle ou spectrale idéale pour bien comprendre les risques de transmission de toutes les maladies.
对于
解所有疾病的传播风险没有理想的空间、时间或光谱
辨率。
On a également réalisé une bibliothèque spectrale en utilisant les principaux composants de la couverture terrestre visibles sur la carte topographique.
根据地形图上主要陆地地貌表面覆盖物中的主要成
,




一个光谱图书馆。
De nombreux pays ont accumulé une masse d'informations obtenues par divers satellites sous forme d'images de la Terre prises dans différentes bandes spectrales et à différentes résolutions.
许多国家都积累
大量从各种卫星上获得的信息,其形式为光谱范围和空间
辨率各有不同的地球图像。
Les résultats, qui reposaient sur une analyse spectrale des images, ne permettaient pas vraiment d'établir une classification de la détérioration des forêts et de leur composition par essences.
对图像数据进行光谱
析得出的结果表明,用于森林毁损情况和树种组成
类的可能性很小。
Les avantages qu'offrent les mesures effectuées dans la bande spectrale de l'infrarouge pour surveiller les activités sismiques, la désertification et les lieux de reproduction massive des criquets ont également été présentés.
演示
红外线频谱测量对于监测地震活动、荒漠化和蝗虫大规模繁殖地区的好处。
Une délégation a estimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有代表团认为,地球静止轨道管理框架内存在的空白使发展中国家难以取得对地球静止轨道内频谱资源的平等利用。
L'avis a été exprimé que les lacunes du cadre réglementaire relatif à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意见认为,地球静止轨道管理框架存在缺漏,因而发展中国家很难有机会平等利用地球静止轨道内的频谱资源。
L'avis a été exprimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.
有意见认为,地球静止轨道管理框架内存在着空白,因而发展中国家很难有机会平等利用地球静止轨道内的频谱资源。
Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32 mètres et une largeur de balayage de 300 kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.
这颗卫星
将携带32米
辨率的四光谱波段系统,扫描宽度为300千米,与第一颗灾害监测星座卫星的能力相容。
En outre, ces méthodes de classification ne permettent pas d'obtenir des cartes objectives de la végétation en raison de l'intervention humaine qu'exigent des opérations hautement interactives telles que la définition des classes spectrales.
另外,由于光谱种类界定等高度互动性过程中需要人为的干预,因此
类方法不可能提供客观的植被图。
La combinaison des textures sur une image SPOT-XS et des propriétés spectrales sur la même image ont permis d'améliorer les classifications supervisées et ainsi de mieux distinguer les structures et les formations géologiques.
SPOT-XS图像的结构与相同SPOT-XS图像的光谱特性相结合使监督
类的改进成为可能,导致更好地区别结构和地质信息。
Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter.
由于对外空低地轨道和地球静止轨道的需求增长,如果要持续利用这些资源,就必须更好地管理轨道和频谱资源。
Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.
新的识字调查所采集的是评价数据(不是自报的数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率
布情况(不是将其
成两类)。
Les satellites fournissent des images avec des résolutions au sol, des caractéristiques spectrales et une couverture temporelle très variées et il existe des combinaisons de ces paramètres qui sont optimales pour chaque type de catastrophes.
卫星能够以大范围的地面
辨率、光谱特性和时间涵盖期提供图像,这些参数有多种组合形式,对于具体类型的灾害最为理想。
Le résultat fait apparaître les courbes spectrales des principaux éléments orographiques du terrain décelables sur l'image et généralement représentés sur les cartes topographiques, en vue de confirmer les classifications numériques et l'interprétation photographique du relief.
该图书馆展示
主要的陆地地貌的光谱曲线,这种地貌能在卫星图像上辨认出并显示在地形图上,可用以核实陆地地貌的数字化
类并进行图像说明。
Les travaux se poursuivent en vue de la création d'une base de données réunissant les signatures spectrales des principales zones cultivées et les paramètres géographiques correspondants, dans le cadre de l'aménagement de différentes zones géographiques.
现正继续致力于
一个数据库,以输入主要耕作区的光谱特征和根据覆盖全国领土不同地理区域的一项规划行动确定的相关参数。
Il est possible de détecter les feux de forêt soit, en identifiant, de jour comme de nuit, leur signature spectrale dans l'infrarouge thermique ou dans l'infrarouge moyen, soit, en détectant, la nuit, la lumière qu'ils émettent.
通过在白天和夜晚对森林的热特征或中红外光谱特征进行传感或通过对其在夜间发射的光进行检测,便有可能进行森林火灾检测。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。