Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.
法院最近制定了覆盖剩余工作时期的预算。
Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.
法院最近制定了覆盖剩余工作时期的预算。
La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.
我预计不久将支付全部剩余数额。
Les missions plus petites se partagent la portion restante.
余下的部分属
其他较小的特派团。
Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.
然后,剩余的预支税款予以核销。
La production restante de 30 pour cent est destinée au marché local.
其余的30%产品供应本地市场。
Pour la réclamation restante, le Comité retient les conclusions susmentionnées et les lui applique.
关
另一件索赔,小组沿用上述结论。
La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.
余下的
有资本(67%)将要用现金购买。
ABB a déclaré que les garanties représentaient une valeur restante de USD 3 721 267 (IQD 1 157 314).
ABB说,担保方面的价值欠款为3,721,267美元(1,157,314伊拉克第纳尔)。
La vente de la partie restante du capital, détenue par l'État, dans chaque société se poursuit.
目前正在出售每家

其余的国有资本。
La différence restante de 2 dollars est due au fait que les chiffres ont été arrondis.
元的差额是由
四舍五入造成的。
Les taux de rotation du personnel évoluent de façon inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.
工作人员的更

接按法庭关闭前余下的时
转变。
La seule entité restante du Territoire sous tutelle est la République des Palaos composée de 200 îles de l'archipel des Carolines.
托管领土
唯一残留的是帕劳共和国,由加罗林群岛岛系
的200个岛屿组成。
La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).
其余的罗姆人生活在边缘化社区,分为散居(在城市)和聚居(在村镇)。
Enfin et surtout, nous devons nous atteler à la mise en œuvre de la partie restante de la réforme de l'ONU.
最后但也很重要的是,我们需要继续未完成的联合国改革议程。
Pour la période restante, les agences de l'emploi ont reçu l'autorisation de décider de leur propre chef du pourcentage de subventionnement appliqué.
在剩下的时
里,由就业办
室酌情决定就业支持的比例。
En raison de l'impossibilité d'organiser un référendum au Sahara occidental, la seule option restante est une solution politique négociée entre les parties.
事实证明在西撒哈拉举行全民投票是不可能的,剩下的唯一选择就是各方通过谈判达成政治解决方案。
J'exprime l'espoir qu'au cours de la période restante de votre présidence, le Conseil entreprendra des travaux importants ayant trait à notre région.
我表示希望,在你担任主席的剩余时
内,安理会将开展关
我们地区的重要工作。
Selon l'une d'elles, une telle approche permettrait au constituant d'utiliser la valeur restante de ses biens pour obtenir un crédit d'un autre prêteur.
一种看法认为,这种办法会允许设保人利用其资产的剩余价值从另一贷款人获取信贷。
Energoprojekt demande une indemnité de US$ 3 907 290 pour manque à gagner se rapportant à l'exécution de la partie restante de l'ensemble des trois projets.
Energoprojekt要求赔偿它所损失的预计本可从所有3个项目的未完成部分获得的利润3,907,290美元。
La durée de la détention ferme sanctionnant le refus d'accomplissement d'un service civil est égale à la moitié de la durée de service restante.
对拒绝从事非兵役服务规定的无条件监禁的时
长度是剩余未提供服务时
的一半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。