Habituellement, les rayures ont une section rectangulaire et une profondeur égale ou supérieure à 2 mm (0,08 pouce).
刻槽
横截面是典型
矩形,槽深2毫米(0.08英寸)或更深。
, 矩形
;成直角
, 正交
,正方
,四方
;
,圆筒形
;
,椭圆形
;
,三角
;
,四方
;
,立方形
;
,金属质
;
,管形
,管状
;
,球形
;Habituellement, les rayures ont une section rectangulaire et une profondeur égale ou supérieure à 2 mm (0,08 pouce).
刻槽
横截面是典型
矩形,槽深2毫米(0.08英寸)或更深。
Les investigations menées dans le cratère ont permis de constater la présence dans un secteur précis d'une dépression rectangulaire de 40 centimètres de profondeur.
对弹坑内部
调查表明,弹坑一处另有40厘米深
长方形凹陷。
Conteneurs de forme cylindrique ou rectangulaire spécialement conçus ou préparés pour loger la source de vapeur d'uranium métal, le canon à électrons et les collecteurs du produit et de résidus.
专门设计或

圆筒状或矩形容器,用于容纳铀金属蒸气源、电子束枪,及“产品”与“
料”收集器。
Les huit objectifs de l'ONU ont été intégrés au cadre de notre Plan national stratégique de développement, aux objectifs du Millénaire pour le développement du Cambodge et à la Stratégie rectangulaire.
联合国
八项目标已纳入我们
“国家战略发展计划”、“

千年发展目标”和“矩形战略”。
L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.
国徽是一只头戴皇冠,头朝右边,金色鹰嘴和鹰爪
白色老鹰
图形,背后是一个红色
长方形盾牌,底部逐渐变细形成一个尖点。
Aux fins du présent Règlement, on entend par « bloc d'encroûtements cobaltifères » une maille ou plusieurs mailles d'une grille définie par l'Autorité, qui peut être carrée ou rectangulaire, d'une superficie de 20 kilomètres carrés au maximum.
为本规章
目
,“钴结壳区块”是指管理局规定
一个或多个网格单元,可以是正方形或长方形,面积不超过20平方公里。
Il serait très utile d'apprendre quels sont les enseignements tirés de l'intégration d'éléments sexospécifiques dans la Stratégie rectangulaire et la stratégie d'élimination de la pauvreté, et de connaître les dispositions institutionnelles existant en la matière.
最好能够介绍一下在“长方”战略和消除贫穷战略中执行将性别观点纳入主流政策方面以及评价将性别观点纳入主流
体
安排方面汲取
教训。
Au Cambodge, le Gouvernement royal poursuit sa campagne de déminage, en plaçant les opérations de déminage au centre du programme national, au même titre que les objectifs du Millénaire pour le développement cambodgien ou que la « stratégie rectangulaire ».
在

,王国政府在继续开展扫雷行动,将排雷行动列入了《

千年发展目标》和“矩形战略”等国家议程。
Au cours d'un conflit armé, les systèmes d'obstacles constitués de mines et d'autres engins explosifs sont enregistrés suivant une méthode fondée sur la détermination des coordonnées rectangulaires complètes de points de référence (par exemple, à l'aide du système GLONASS).
在与武装冲突期间雷场绘图相关
任务中,所用方法是确定所要绘
雷场
全直角坐标点 (如利用全球导航卫星系统)。
Il s'agit de simuler le comportement de la queue magnétosphérique en utilisant une matrice rectangulaire de 60 x 100, en veillant à ce qu'un petit côté soit fermé (ce qui correspond au secteur Terre du flux de courant), les autres étant ouverts.
该模型利用一个60x100
方阵来模拟磁性层
部
活动,同时确保该矩阵
短
一边处于封闭状态(这和地球电流图
部分相适应),而其他边是开放
。
Ces enceintes peuvent être des conteneurs de forme cylindrique ayant plus de 300 mm de diamètre et plus de 900 mm de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, et elles peuvent être conçues pour être installées horizontalement ou verticalement.
这种外壳可以是直径大于300毫米长度大于900毫米
圆筒状容器,或是与上述相近尺寸
矩形容器,并可设计成便于水平安装或竖直安装
形式。
Il s'agissait d'un morceau rectangulaire d'aspect argenté. En fait, il s'agissait simplement d'un fragment de «ruban antiradar» rejeté par un avion de combat des FDI, c'est-à-dire des jets de magnésium lancés par ces appareils afin de servir de source de chaleur et de leurre pour détourner une attaque de missiles.
这是一块银色外包
长方形材料,实际上不过是上空飞过
以国防军喷气式战机扔下
“金属箔片”,即由该战机发射
镁光弹,作为一种热源假目标可使导弹致偏。
Dans le domaine de la législation, on a élaboré plusieurs lois et règlements destinés à garantir l'égalité des droits des hommes et des femmes, alors que des lois et des règlements nouveaux sont en cours d'élaboration dans le cadre de la Stratégie rectangulaire pour améliorer la situation des femmes.
在立法领域,
定了确保男女权利平等
许多法律法规,同时根据“长方战略”,正在
定旨在提高妇女地位
新
法律法规。
Les grappes de blocs de sulfures polymétalliques ne doivent pas nécessairement être contiguës, mais elles doivent être proches les unes des autres et situées à l'intérieur d'une zone rectangulaire dont la superficie ne dépasse pas 300 000 kilomètres carrés et dont le côté le plus long ne dépasse pas 1 000 kilomètres.
多金属硫化物区块组群不一定毗连但须邻近,且局限在一个不超过300 000平方公里
长方形区域内,最长一边
边长不超过1 000公里。
Les problèmes des mines terrestres et des engins non explosés font désormais partie intégrante de nos préoccupations nationales - comme les objectifs du Millénaire pour le développement du Cambodge, le Plan national de développement stratégique et la Stratégie rectangulaire du Gouvernement royal du Cambodge - dans le but de faire face à ce problème redoutable.
地雷和未爆弹药问题已经纳入我们国家
议程,如

千年发展目标、国家战略发展计划和

王国政府
矩形战略,以便应对这一具有挑战性
问题。
Pour renforcer la stabilité politique et l'ordre social, le nouveau Gouvernement cambodgien mise sur la bonne gouvernance et a à cette fin mis en place la stratégie rectangulaire de développement afin de réduire les abus et de donner aux minorités et aux plus vulnérables la possibilité de se faire entendre et de participer à la prise de décisions.
为了加强政治稳定和社会秩序,

新政府十分注重提高其执政能力,为此,它
订了一项明确
发展战略,以减少舞弊和滥用职权
现象,使少数民族和最贫困群体能够享有发言权和参与决策
过程。
Avec la formation de son nouveau gouvernement en juillet de cette année, et avec l'adoption de sa stratégie rectangulaire et de son programme politique, le Gouvernement royal du Cambodge a accordé la priorité absolue à la bonne gouvernance afin de procéder à une réforme dans des domaines clefs et de mettre en œuvre les quatre piliers de sa stratégie rectangulaire de développement socioéconomique.
随着今年7月我国新政府
成立以及我们
矩形战略和我们政治方案
通过,

皇家政府优先重视建立善政,以便开展改革及其社会经济发展矩形战略
四个支柱中
关键领域。
Enceintes spécialement conçues ou préparées, hermétiquement scellées, de forme cylindrique et ayant plus de 300 mm (12 pouces) de diamètre et plus de 900 mm (35 pouces) de long, ou de forme rectangulaire avec des dimensions comparables, qui sont dotées d'un raccord d'entrée et de deux raccords de sortie ayant tous plus de 50 mm (2 pouces) de diamètre, prévues pour contenir la barrière de diffusion gazeuse, constituées ou revêtues intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 et conçues pour être installées horizontalement ou verticalement.
专门设计或

直径大于300毫米(12英寸),长度大于900毫米(35英寸)
密闭式圆柱形容器或尺寸相当
方形容器;该容器有直径都大于50毫米(2英寸)
一个进气管和两个出气管,容器用于容纳气体扩散膜,由耐六氟化铀
材料
成或以其作为衬里,并且设计卧式或垂直安装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。