Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场
强硬、两极
极
。
, 极
, 强硬
强硬
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场
强硬、两极
极
。
Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).
在严重
激进
案件中,针对个人
干预(见下文)是上策。
Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.
她指出,荷兰打击导致恐怖活动
激进行为。
Seuls ceux qui cherchent à accroître la radicalisation peuvent se réjouir de la situation actuelle.
只有那些想要看到局势进一步激
人对目前
情况感到高兴。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧
忿恨导致

两极分
。
Un échec de son Gouvernement pourrait se traduire par une polarisation et une radicalisation entre plus poussées.
该政府控制
灵会造成进一步
极

激进
。
Nous améliorerons nos outils de prévention et de détection précoce des phénomènes de radicalisation et de recrutement.
我们将改善我们
预防手段,尽早探测出激进
征召现象。
Face à cette radicalisation de la violence, on ne peut plus se contenter de jouer aux sapeurs-pompiers.
我们面对这种暴力,不能仅仅满足于扑灭战火。
Les Pays-Bas soutiennent par ailleurs les gouvernements étrangers qui s'emploient à régler les problèmes socioéconomiques facteurs de radicalisation.
荷兰也在支持努力解决可能导致普遍激进
社会经济问题
外国政府。
Les mesures de prévention favorisent la cohésion sociale et la résistance à la radicalisation parmi les groupes vulnérables.
预防措施在脆弱群体中促进社会融合,抵制激进
。
Tout d'abord, l'axe auquel nous travaillons de plus en plus consiste à prévenir la radicalisation et le recrutement.
首先,我们越来越致力于
一个支柱是,防止激进
招募。
Mon gouvernement a entrepris plusieurs initiatives pour faire reculer la radicalisation et l'extrémisme, en particulier chez les jeunes.
我国政府已采取若干举措,以解决激进
极
主义问题,特别是在年轻人中这样做。
Si l'on ne met pas immédiatement un terme à ces pratiques, on assistera à une radicalisation accrue des Palestiniens.
此类行为如不立即加以制止,将会导致巴勒斯坦人进一步激进
。
Le chômage, la pauvreté, l'injustice et la précarité sont des facteurs qui renforcent la politisation et la radicalisation des criminels.
业、贫困、不公平及困难是促进犯罪分子政治
激进
因素。
Par voie de conséquence, elles pourraient contribuer à accroître la marginalisation, la discrimination et éventuellement la radicalisation de ces communautés.
因此,这些措施可致使这些群体进一步边缘
、遭受进一步
歧视并可能引起激进行为。
Les Pays-Bas ont également apporté leur appui aux activités menées par l'Équipe spéciale en vue d'en finir avec la radicalisation.
荷兰还支持工作队防止激进
活动。
Les États et d'autres acteurs compétents doivent œuvrer en vue de mettre fin à la radicalisation délibérée, notamment des jeunes.
国家
其他有关行为体必须努力制止蓄意造成特别是青年激进
做法。
Œuvrer à résoudre les conflits dont la persistance incite à la radicalisation sous le coup du désespoir et du sentiment de persécution.
着力解决冲突,防止因引发仇恨
绝望而变得激进。
Le domaine concerné par la radicalisation et le recrutement est l'un des plus importants dans la lutte préventive menée contre le terrorisme.
激进主义
招募人员领域是预防性打击恐怖主义
最重要环节之一。
Prévenir et contrecarrer toutes les formes de terrorisme et de radicalisation doivent demeurer des priorités à court et long terme pour nos pays.
预防
打击一切形式
恐怖主义
激进
现象,应该仍然是各国短期
长期
优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。