Chaque demande est enregistrée par le Secrétaire général dès sa réception.
“1. 每一划界案一经
到,应由秘

录在案。
到,
到, 得到, 领到
到函件, 来信
悉
据
】感受
】


短波
球;(跳后)落地, 着地
受;验
受担保
单, 验
证明
待,
见;迎
, 欢迎;招待会, 欢迎会
待旅客
待某人, 热情地欢迎某人
见日
待室
纳, 吸
;入会;入会典礼
;欢迎新院士的演
待处询问
待处
待处有人找您
待的事我都负责了Chaque demande est enregistrée par le Secrétaire général dès sa réception.
“1. 每一划界案一经
到,应由秘

录在案。
L'opérateur et l'administrateur du relevé soumettront chaque version à des essais de réception.
每个版本都将
受运行商和管理人的验
测试。
Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.
场外活动和社会活动的数量应保持在易于管理的水平上。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

和检查的工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。
Le tribunal n'a pas accusé réception de cette demande.
法庭未证实
到了这项关于推迟审理的动议。
Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.
十九、
到追查请求的国家将在合理时间内确认
到请求。
La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.
这一邮件的
取须由理事会的一法定人数加以确认。
La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.
委员会应按
件的先后次序审查申请
。
Toute nouvelle proposition du Canada sera adressée aux Parties dès sa réception par le Secrétariat.
加拿大拟定的任何新提案将在秘
处
到之后尽快分发给各缔约方。
Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet au groupe de réexamen.
秘
处应表示
到了答复并将答复转交审评组。
Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet à l'équipe de réexamen.
秘
处应认
答复并将答复送交审评组。
Le spectacle sera précédé d'une réception à laquelle vous êtes tous conviés.
演出前有招待会,我欢迎所有人参加。
L'important est que la réception du signal ne détruit ni n'altère le message original.
重要的是,个人在
到这些讯号后,并不销毁或改变原始信息。
L'interprétation est donnée par écrit dans les quarante-cinq jours de la réception de la demande.
解释应在
到请求后45天内以
面作出。
Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
所有这些来文都会
到一份标准的回执。
Cette délégation a également assisté à la réception du Secrétaire général des Nations Unies.
代表团还参加了联合国秘
的招待会。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也将邀请参加一般性辩论的内阁部
的配偶参加此茶会。
L'UNESCO fera part de ses observations dès réception du premier projet de questionnaire.
教科文组织
到问卷调查初稿时,即会发表意见。
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
从
到申请
之日起两个月内对其进行审查。
Les listes sont modifiées dès réception de l'information.
在
到新资料后立即修改清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。