Un programme périscolaire a cependant été organisé pour divers groupes d'âges.
然而,为特定年龄组提供了特殊的课外
方案。

, 课外
法语 助 手Un programme périscolaire a cependant été organisé pour divers groupes d'âges.
然而,为特定年龄组提供了特殊的课外
方案。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校的课外
方面,国家没有采取歧视政策。
Un programme périscolaire s'adressant aux filles a également été mis en place dans 50 établissements.
还为50所女子学校实施了一个课余方案。
En outre, dans certaines écoles sont organisées des activités périscolaires qui prolongent la journée des élèves.
另外,有
学校在非教学日开展课外
。
La plupart des Parties dans toutes les régions ont élaboré des programmes d'enseignement périscolaires ou informels.
所有各区域的大多数缔约方都制定了课外
方案或非正规教育方案。
La violence scolaire et périscolaire, notamment à l'encontre des filles, reste un problème dans plusieurs pays.
在一
国家,与校内和学校周围暴力行为,尤其是与针对女孩的暴力行为有关的挑战仍然有待克服。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼和大众体育运
在儿童第二课堂教育系统中占有重要位置。
La mise en place d'un Programme d'action de cinq ans pour services périscolaires
制定了一个为期五年的校外服务行
计划。
Les restrictions aux déplacements ont continué d'entraver l'accès aux établissements de soins, aux écoles et aux activités périscolaires.
限制行

使得进入诊所、上学和开展课外
难上加难。
Afin de compléter ce cycle, l'Association a élaboré un programme supplémentaire destiné aux élèves du secondaire, en tant qu'activité périscolaire.
为了完成整个周期,协会为高中学生制定了另外一项方案,作为课外
。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在儿童第二课堂教育体系中,提供技术研究的
站、
中心、俱乐部和技术馆等机构占重要地位。
Ces activités ont pour objectif de favoriser l'intégration par le développement ou l'apprentissage de la langue luxembourgeoise dans un contexte périscolaire.
这

的目的,在于通过课外
加强或学习卢森堡语言,促进融合。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供儿童第二课堂教育的机构保证了儿童全面参加文化和创造性
的权利。
Des activités périscolaires bien conçues, variées et facilement accessibles contribuent grandement à prévenir les phénomènes sociopathologiques entravant le développement sain des enfants.
设计得当、丰富多采和易于参加的校外
方案能有效地预防妨碍儿童健康发展的社会变态现象。
Les restrictions à la liberté de mouvement ont également continué à entraver l'accès aux établissements de soins, aux écoles et aux activités périscolaires.
行
受到限制也继续让获得卫生、学校及课外
方面的服务变得十分困难。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂教育机构为开发儿童个人兴趣和能力提供了机会。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受儿童欢迎的第二课堂教育
仍然是某
艺术和美学
,占所有参加教育系统补充机构
人数的54%。
S'agissant de la prévention, il y est préconisé d'augmenter régulièrement les crédits budgétaires affectés aux activités périscolaires à l'intention des enfants de tous les milieux.
为支持预防工作,计划要求定期增拨预算拨款,为来
各种不同背景的儿童开展校外
。
Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.
但是,女孩参加课外体育
的比例略低一
,学生体育俱乐部成员中女孩只占46%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物
中心、少年博物学家
站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态学和生物学方面的第二课堂教育,参加儿童355 700人。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。