Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体
员来授课。

学家, 有
学才能的人
师 2<贬>迂夫子, 学究贬>
学才能的,
学方法很好的 2学究式的, 卖弄学问的
师,
员;

,
家;
师,
员,
授;
;
理学家;Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体
员来授课。
Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.
求职
应有良好的服务意识,

诱,既能独立工作也能参与小组工作。
Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.
这是
部、州市
部门、专门
人员和整个社会的责任。
Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.
参加这次研讨会的有46位市政社会工作
、社会

和儿童权利保护机构的工作人员。
Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.
为尼泊尔各大学的
工作
组织举办了欧空局空间
方案特别活动,200名学员参加了这一活动。
Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.
海内外的
专业人士和专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的学校采用。
Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.
各
单位越来越多地确立了社会
工作
、
理学家、助理
师和提供援助的其他专家的地位。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前儿童第二课堂
体系中一共聘用了276 000多名合格的
师、
学法学
、
理学
和社会
师,其中31 000人具有高等
学历,53 000人具有基本资格证书。
Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.
一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。