Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).
此外它还
性别筛选(第10条)。
放逐的,
放的
摈弃的,
废除的;

的
废除的用法
放逐者,
放者 
放者的生活 Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).
此外它还
性别筛选(第10条)。
De telles pratiques seraient explicitement proscrites si cette proposition était retenue.
此种活动受到本提议的明

。
La constitution thaïlandaise garantit l'égalité de tous devant la loi et proscrit toute discrimination.
泰国宪法保障在法律面前人人平等并
任何歧视。
La liste des motifs de discrimination proscrits n'est pas exhaustive.
然而,没有详细列出
歧视的理由。
Or cela est clairement proscrit par l'Ensemble de règles minima.
但是,《最低限度标准规则》明

这种做法。
Ces armes sont proscrites de par leur nature même.
这些武器由于其固有的性质而

。
La diffusion de technologies proscrites ou sensibles, dans le cadre des ANM, à des entités non autorisées.
c)
多边核方案向未经授权的实体扩散

的或秘密的技术主要与方案参加者对这些技术的准入程度有关。
À cet égard, les organisations proscrites et leurs activités au Pakistan font l'objet d'une surveillance stricte.
在这方面,
取缔的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密监视。
L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.
乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条
煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。
L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
第16条
妇女
事危险、不利健康或有害的工作。
Ce genre d'entrave devrait être proscrit par les législations nationales sur les droits de propriété intellectuelle.
这类壁垒应该在各国国内的知识产权立法中予以
。
Un autre fournisseur d'accès, Prodigy Internet, proscrit les manifestations flagrantes de fanatisme, de racisme ou de haine.
另一提供商Prodigy Internet也
“公然宣扬偏执、种族主义和/或仇恨”。
Récemment, la Banque interaméricaine de développement a publié sur son site Web une liste de sociétés proscrites.
最近美洲开发银行在其网站上公布了除名公司名单。
En outre, les complots, les tentatives ou les menaces liés à l'utilisation de ces armes sont proscrits.
此外,还
阴谋、企图或威胁使用这些武器。
Cette capacité ne devrait pas être restreinte ou proscrite de façon arbitraire au nom de la rationalisation.
不应为了合理化而武断地限制或
这种能力。
La nouvelle Constitution irakienne comprend des dispositions visant à protéger les enfants et proscrit la violence sexuelle.
新的《伊拉克宪法》包括保护儿童和非法性虐待的规定。
Malgré un Code du travail qui proscrit la discrimination, le secteur public ne compte que 40 % de femmes.
尽管有不得歧视的劳工法,公营部门雇员有60%为男子,40%为妇女。
Souvent, c'est une combinaison ou association d'indicateurs qui débloquera une situation ou donnera la preuve d'une activité proscrite.
各种迹象的结合使用或相互联系,常常会带来突破或揭示出违
活动的证据。
Les indicateurs à retenir imposent de ventiler les données en fonction des motifs de discrimination qui sont proscrits.
健康权指标要求对
的各种歧视分别列出。
La législation libyenne proscrit le recrutement d'individus en vue de commettre ou d'appuyer des actes hostiles visant d'autres États.
此外,利比亚法律
为针对外国的行动进行招募和提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。