Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频
最近举行
世界媒体节获奖。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频
最近举行
世界媒体节获奖。
La partie officielle de l'événement sera suivie de la projection d'un documentaire primé, intitulé “Moissons du désespoir”.
正式部分结束后,将放映获奖
录片“Harvest of Despair”(收获失望)。
Comme la Section avait déjà été primée quelques années auparavant, elle n'a pas obtenu le prix cette année-là.
由于条约科
工作几年前也曾荣获此奖,因此那一年没有得奖。
Par exemple, le financement postérieur à l'ouverture peut être primé par les créances afférentes à l'administration de la liquidation.
例如,启动后融资
优先顺序可能排列
与清算费用有关
破产管理费债权之后。
Les documentaires et la documentation Web du programme primé intitulé L'ONU travaille sont également distribués aux écoles et aux éducateurs.
另外,正
向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全
”
录片和网上资料。
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.
因此,不得将价值
于配种
优质公牛用作负重
动
。
Au cours des dernières années, plus d'un million de fichiers accessibles gratuitement ont été transférés du site primé de GRID-Sioux Falls.

几年,已经从全
资源数据库苏福尔斯中心获得好评
因特网网址免费传送了100多万份文件。
Cependant, l'inscription a des conséquences en matière de priorité, car une opération non inscrite peut se voir primée par une opération inscrite.
不
,登
会产生优先权结果,使未登
交易次于已登
交易。
L'inscription a toutefois des conséquences en matière de priorité, car une opération non inscrite peut se voir primée par une opération inscrite.
不
,登
会产生优先权结果,使未登
交易次于已登
交易。
Le Département de l'information a également conçu une affiche primée qui a été reproduite en anglais, en espagnol, en français et en russe.
新闻部还设计了一份后来获奖
海报,现已以英文、法文、俄文和西班牙文复制。
Les dessins primés sont présentés au Comité artistique international de l'UNICEF aux fins d'une incorporation éventuelle à la collection de cartes de vœux UNICEF.
优胜
绘画提交给儿童基金会
国际艺术委员会,供其考虑作为贺卡设计图案。
L'action de l'Équipe Cousteau en matière d'éducation est complétée par ses publications : Calypso Log, destinée aux adultes, et Dolphin Log, revue primée pour enfants.
协会专为成年人出版
杂志《Calypso日
》及其获奖
儿童杂志《海豚Dolphin日
》都进一步增强了它对教育事业
承诺。
Bien au contraire, nos intérêts nationaux ont primé sur la nécessité d'un élan collectif vers un monde débarrassé de la menace des armes de destruction massive.
相反,我们各自
国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界
目标。
En outre, ces trois dernières années, ils ont été primés lors de plusieurs festivals cinématographiques internationaux.
三年来,这些作品
若干国际主题电影节上赢得了多个奖项。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次
联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄
家庭票房公司(HBO)
一部纪录片。
Il les a aidées et, en avril au Siège, a projeté le documentaire canadien primé intitulé Shock Waves et donné un séminaire sur la radio et la consolidation de la paix.
新闻部也一直都
支持这些广播电台,并于4月
联合国总部举行一个电影放映会和广播与维持和平问题讨论会。
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国和平使者,从而让促进全
努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
Ces sûretés ne devraient pas être primées par un créancier judiciaire mentionné dans la présente recommandation dont le droit sur le bien grevé est né après la constitution de la sûreté mais avant qu'elle soit rendue opposable.
购置款担保权
相关宽限期内取得对抗第三方效力
,不应次于本建议中所述
担保权设定之后但
担保权取得对抗第三方效力之前而
担保资产上取得权利
判决胜诉债权人。
Ainsi, 60 % des initiatives ayant reçu le prix délivré par l'Institut d'administration publique du Canada (IAPC) sont transposés sur l'ensemble du territoire canadien, tout comme de nombreuses innovations primées par des programmes au Mexique, au Brésil, aux Philippines, etc.
例如,加拿大公共行政协会奖项60%
获奖项目以及许多来自如墨西哥、巴西、菲律宾等国家
获奖创新方案
加拿大全国各地复制。
Dans ce cadre, deux projets ont été primés : l'un, français, facilitant l'utilisation de l'informatique (envoi de courriers électroniques, par exemple) par les personnes âgées; l'autre, canadien, offrant un système de vidéoconférence et de traitement partagé de texte très facile à utiliser.
这方面优先安排了两个项目:一个
法国实施,帮助老年人使用计算机(例如发邮件);另一个
加拿大实施,提供了一个非常简便
使用视像会议和共同处理文本
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。