Le réseau informel du Partenariat s'est révélé commode pour mobiliser et informer les parties prenantes.
森林合作伙伴关系非正式网络也为联系利益有关者并向其传播资料提供了一个有益
平台。
Le réseau informel du Partenariat s'est révélé commode pour mobiliser et informer les parties prenantes.
森林合作伙伴关系非正式网络也为联系利益有关者并向其传播资料提供了一个有益
平台。
Être mis au point en concertation avec toute la gamme des parties prenantes nationales.
* 由各种各样
国家利益攸关者以参与方式制订。
Pour cela, la concertation et la collaboration entre parties prenantes constituaient un outil important.
小组委员会指出在这方面可以利用多方利益攸关者协商和协作作为一项

手段。
Les dirigeants et les parties prenantes doivent pouvoir y trouver des moyens d'action concrets.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行
手段。
Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.
另一个耗时费力
部分
审慎核证,以确保估进程

负责
。
Ces activités sont généralement menées en consultation avec l'ONU et les autres parties prenantes.
这些行
通常与联合国和其他利益有关者协商进行。
Le Comité avait fait preuve de sagesse en prenant sa décision sans vote.
委员会不经表决采取行
明智
。
L'harmonisation de ces diverses initiatives ainsi qu'entre les différentes parties prenantes est nécessaire.
这些行
以及各不同利益攸关者之间都必须进行协调。
Ces réunions rassembleraient des représentants des États Membres et de toutes les parties prenantes.
参与者将包括各会员国代表和所有其他主
利益相关方
代表。
On prévoit qu'un réseau solide de parties prenantes sera créé pour mener ces activités.
预计为参与十年相关
活
,将会建立起连接有关各方
强大
网络。
Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.
主席一上任就向他
前任表示感谢,感谢在他
领导下开展
工作。
Des réseaux composés de membres de groupes restreints et d'autres parties prenantes ont été créés.
已建立起由核心小组成员及其他利益攸关方组成
网络。
Resserrement de la coordination et de la coopération entre les parties prenantes.
利益攸关方之间更好地协调与合作。
Beaucoup de régions pensent que les parties prenantes demanderont des données plus détaillées.
其他许多区域认为其利益相关者都需
更加详细
结果。
La communauté internationale est partie prenante à cette nouvelle situation.
国际社会
这个新形势
利益有关者。
Cette loi introduisait également des peines appropriées prenant en considération la gravité de l'infraction.
该法还规定根据犯罪
严
程度给予适当
处罚。
Tous les partenaires et toutes les parties prenantes doivent tenir leurs engagements.
所有
伙伴和利益有关者必须履行它们
承诺。
Elles peuvent, et doivent, être parties prenantes d'une paix durables.
她们能够而且必须成为持久和平
一部分。
Le Niger est pleinement partie prenante au rôle que joue l'Afrique sur la scène internationale.
尼日尔
申承诺支持非洲在国际领域发挥作用。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式
一个
因素
利益有关者
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。