Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书
准备工作已在进行。
, 预备
, 筹备
教育
第一年课程 [缩写为C.P.]

预备班
毕业会考;
年;
院
;
校
,教
;
级,
层;
,教
法
;Les activités préparatoires pour la ratification par l'Ukraine du Protocole sont en cours.
乌克兰批准该议定书
准备工作已在进行。
La réunion préparatoire à la conférence d'examen fait partie intégrante du processus d'examen.
审议会议
筹备会是审议会议
一个组成部分,虽然形式上为《协定》缔约国
第五次非正式磋商,但是其目
和

内容均是为了审议会议。
Débat général sur les questions liées à tous les aspects des travaux du Comité préparatoire.
筹备委员会工作各方面有关问题
一般性辩
。
Rapport sur les résultats de la session à la prochaine session du Comité préparatoire.
提交筹备委员会下届会议
关于会议结果
报告。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会向审议
会提交
最后报告和建议。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会
最后报告。
Je Japon a présenté un rapport général à chaque session du Comité préparatoire.
日本也向筹备委员会历届会议提交了自己
全面报告。
Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.
如有需要,可在举行
会那一年召开第四次筹备会议。
Cette assistance constitue habituellement un stade préparatoire à une assistance législative dans le pays.
此种援助通常是国家一级立法援助
准备
段。
Grâce aux consultations préparatoires, la session a été une grande réussite.
由于筹备协商,该届会议非常成功。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale.
通过政府间筹备会议
报告。
La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.
“民间社会对导致首脑会议
进程产生了重
影响作用。
Le projet de loi en est actuellement au stade préparatoire.
目前,这一法律草案尚在拟订
段。
YUVA a joué un rôle important dans les travaux préparatoires à la Conférence.
团结和志愿行动青年为筹备这次会议发挥了重要作用。
Des recommandations analogues ont été formulées par les réunions régionales préparatoires au Congrès.
第十一届
会
各区域筹备会议提出了类似
建议。
La commission préparatoire créée en la circonstance doit incessamment présenter son rapport.
为此目
成立
筹备委员会不久将发表其报告。
Les activités préparatoires pour certaines consultations régionales se sont également appuyées sur des processus nationaux.
一些区域协商
筹备工作包括了国家进程。
Les travaux préparatoires contiennent d'autres principes directeurs concernant cette dispense.
课程
设置准备工作中还为准许此种豁免制定了进一步
准则。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查
决定来
突然和过早。
Il faudrait à cette fin mener des travaux et des initiatives préparatoires.
为此目
应该进行筹备工作和采取主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。