Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助
任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
的, 
的 www .fr dic. co m 版 权 所 有Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
资助
任何犯罪行为的人,都将被视同从犯。
La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。
Or, les représentants libyens ont nié avoir reçu le communiqué précité.
但是,利比亚办事人员却否认收

通知。
Tout excédent du montant précité doit faire l'objet d'une autorisation de la Banque d'Algérie.
如转移款项超过限定数额须经阿尔及利亚银行批准。
Tous les facteurs précités joueront considérablement sur la charge de travail de la Section.

所有因素都将大大影响分庭法律支助科的工作量。
Les cinq indicateurs précités sont les indicateurs des processus à utiliser.
以
所
五个指标是应使用的进程指标。
Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.
它因此认定,根据
规定可以受理来文。
Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.
在所有其它情况同样的条件下,这将导致对贫困

人数的低估。
Ces textes ont été recensés dans le répertoire, objet de l'étude précitée au point 3.
文第3点所
的研究报告,列出了此类法规的清单。
Ces plans de travail figurent dans l'annexe à la note précitée.
这些工作计划草案现列于该说明的附件之中。
On trouvera sur le site Web de l'Institut des résumés des débats précités.
讨论摘要刊登在训研所的网站
。
L'absence d'effets dont font état les études précitées devrait donc être interprétée avec prudence.
由此可见,应当慎重考虑这些试验中缺乏有关影响的报告问题。
Outre les lois précitées, l'on attend beaucoup de la loi sur l'ombudsman pour les enfants.
除了
法律之外,我们也对有关儿童监察员法律寄予很大希望。
Son gouvernement avait en fait répondu dans les deux rapports précités.
事实
,越南政府在前面提
的两个报告中已经做出了答复。
Les amendements précités ne devraient pour autant pas être modifiés.
预期
《刑法典》修订案将保持不变。
L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.
她指名道姓地指出了据称参与
事件的若干名个人。
Il doit permettre d'examiner les tâches a) et d) précitées.
本议程项目旨在处理
任务(a)和(d)。
La première communication est traitée aux paragraphes 92 et 93 du rapport précité.
临时报告第92和93段
及了第一封信函。
Les trois premières communications sont traitées aux paragraphes 94 à 98 du rapport précité.
临时报告第94至98段
及了最初三封信函。
C'est là l'approche suivie dans l'article 31 du projet de déclaration précité.
面谈
的《宣言草案》第31条就遵循了这种方法。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。