Un partisan du Parti socialiste progressiste a été tué à coups de poignard après la cérémonie.
社会进步党的
个支持者在参加这次纪念集会之后被
死。



神上的重大打击, 极度的苦痛
人的暗箭, 背后的攻击
把匕首Un partisan du Parti socialiste progressiste a été tué à coups de poignard après la cérémonie.
社会进步党的
个支持者在参加这次纪念集会之后被
死。
Son corps aurait été plusieurs fois tailladé à l'aide d'un poignard, et il aurait reçu une balle dans le pied gauche.
他的身上有多处刀
,他的左脚有枪
。
Elle a été ouverte et il s'est avéré que l'enveloppe contenait deux oreilles et une queue de cochon ainsi qu'un poignard.
拆开后发现信里面装的是二只猪耳朵、
条猪尾巴和
把匕首。
Ils ont besoin d'être englobés dans un monde de coopération et non pas d'être frappés du poignard de la compétition hostile que la mondialisation ne fait que promouvoir.
们需要欢迎
们进入合作的世界,而不是用全球化正在促进的敌意的匕首

们。
D'après les informations reçues par la Rapporteuse spéciale, Larissa Youdina, journaliste et rédactrice en chef du journal Sovetskaya Kalmykia, a été retrouvée morte près de la ville de Elista, le crâne brisé et le corps criblé de coups de poignard.
特别报告员收到的资料说,Sovetskaya Kalmykia报编辑和记者Larisa Yudina被发现死在Elista市附近,他颅骨骨折,身上有多处刀
。
L'acquisition, le transfert, la vente ou le port illégaux d'armes à gaz, de poignards, de couteaux finlandais ou d'autres armes blanches, notamment d'armes de jet, s'ils sont commis dans l'année qui suit l'imposition d'une sanction administrative, entraînent une peine de 180 à 240 heures de travaux forcés ou une amende de 200 à 500 fois le salaire minimum ou une peine de rééducation de deux ans au maximum.
⑷ 非法采购、转让、销售或携带气体武器、匕首、芬兰刀或其他有刃兵器包括投掷武器,若在行政处罚
年内实施者,得处以180至240小时的社区服务,或处以最低工资200至500倍的罚款,或在最多两年期间惩罚性地扣减其收入。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。