Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
这项措施遭到百慕大雇主委员会的
对。
词:
词:
会运动;
会的;
会干部;
会, 职
会;
薪层;
资制;
联;
;
;Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
这项措施遭到百慕大雇主委员会的
对。
Le patronat et le Gouvernement doivent respecter les dispositions du Code du travail.
管理
员
政府必须遵守劳
法的条款。
Sur le marché du travail, le patronat et les syndicats se sont prononcés contre l'institution de quotas.
在劳动力市场中,雇主
会组织尚未就确定配额问题
成协议。
Les rencontres périodiques des trois partenaires sociaux (Gouvernement, patronat et syndicats) sont une illustration de la prévalence de la politique de dialogue.
将三个社会伙伴(政府、雇主
会)聚集在一起的定期会议显示出这一对话政策已经占上风。
Les programmes régionaux pour l'emploi comportent des initiatives sectorielles élaborées avec l'aide des syndicats, du patronat et des organisations non gouvernementales.
地区就业方案包括与
会、雇主
非政府组织密切合作制定的部门倡议。
Ce document peut être utile dans le cadre de la formation du personnel des agences pour l'emploi et des représentants du patronat.
该材料可以用来培训就业局的
作
员
雇主代表。
Créer un climat propice afin que les salariés et le patronat coopèrent à l'application des lois tendant à éliminer l'inégalité au travail.
倡导一种有利气氛,促使

企业主
成协议,依靠法律来消除劳动不平等现象。
Elle se compose de 14 membres nommés par le Premier Ministre et comprend des représentants des syndicats et du patronat, ainsi que des particuliers.
该委员会有14名成员,由总理任命,计有
会
组织代表,也有个别
士。
Nous allons renforcer notre stratégie d'accompagnement, en premier lieu, en organisant des formations à l'égalité pour les syndicats tout comme pour le patronat.
我们将加强我们的相应战略,首先是组织
会
管理的平等群体。
Création de la Commission tripartite sur les affaires du travail qui comprend des représentants du Ministère, des travailleurs et du patronat à parité.
设立了由平等代表该部、
以及雇主的成员组成的三方劳动委员会。
Pour ce faire, des représentants du Gouvernement, du monde du travail et du patronat se sont réunis et ont débattu à partir d'exemples.
为了对间接歧视下定
,政府、劳动
管理部门的代表开会商讨具体实例。
En ce qui concerne les congés parentaux, le patronat est tout à fait conscient du droit des femmes de demander un congé de maternité.
关于育儿假的问题,雇主意识到女雇员有可能要求休产假。
Depuis sa création, la FEFFIK a établi des liens étroits avec le patronat afin de répondre à ses besoins en matière de main-d'œuvre qualifiée.
从其成立之日起,FEFFIK就一直同企业界保持了紧密的联系,以便满足企业界对高质量职
的需求。
Le Brésil était à la pointe du Réseau pour l'emploi des jeunes où le patronat, le salariat et les organisations de jeunesse participaient en vrais partenaires.
巴西正在牵头建立青年就业网,雇主、雇员
青年组织将作为真正的伙伴参加就业网。
Un comité interdépartemental est chargé de la rédiger en consultation avec les représentants du patronat, du salariat, du Conseil national des femmes ainsi que d'autres groupes.
由一个部门间委员负责制定该战略,它广泛征求了来自雇主、雇员、爱尔兰全国妇女理事会
其他团体的代表的意见。
M. Joemmanbaks (Suriname) indique que des consultations tripartites relatives au financement du congé parental, et associant le Gouvernement, le patronat et les syndicats, sont toujours en cours.
Joemmanbaks先生(苏里南)说,政府、雇主
会参与的产假筹资问题三边讨论仍在进行中。
Le conseil se composera de 45 membres représentant quatre secteurs à parts égales: le Gouvernement; les travailleurs; le patronat; et les organisations de la société civile.
将成立董事会就社会
经济政策、法律以及包括就业在内的问题向政府提供咨询。
La plus importante, l'Irish Business and Employers Confederation (Confédération du patronat irlandais), comptait 3 300 membres venant de toute une série d'entreprises des secteurs de l'industrie et des services.
其中最大的协会,爱尔兰
商
雇主联合会,有3,300个成员,这些成员来自国内的许多
业
服务业企业。
Ce nouveau mécanisme constitue un cadre de concertation de tous les partenaires et des intervenants dans ce domaine (fonctionnaires, experts de centres de recherches, société civile et patronat).
这一新的机制为这一领域所有伙伴
行为方(包括公务员、研究中心专家、民间社会及雇主组织)提供了一个协商框架。
Il est composé de représentants du Gouvernement, des communes, des syndicats de salariés, des chambres professionnelles, du patronat, des ONG, du monde scientifique et du comité national d'éthique.
该理事会作为可持续发展领域的思考、讨论
顾问机构,由政府、社区、
会、职业公会、雇主、非政府组织、科学界
国家道德委员会的代表组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。