Le nouvel inventaire comprend sept parures de diamants et le montant total réclamé a été ramené à USD 2 288 927.
新货
清单包括7个钻石套件,总
额下降到2,288,927美元。


了鲜花的盛装。
;首饰
用品
面)整修下来的粒屑
切割下的筋头麻脑
学】(脊椎动
在发情期)颜色鲜艳的皮毛或羽毛
衣裙;Le nouvel inventaire comprend sept parures de diamants et le montant total réclamé a été ramené à USD 2 288 927.
新货
清单包括7个钻石套件,总
额下降到2,288,927美元。
En outre, il fait état de la perte de 62 bijoux ou parures achetés à la maison Boucheron, à Paris.
此外,
人称损失从巴黎Boucheron店购买的62件或套珠宝。
Ainsi, l'État de droit ne représente pas une simple parure pour le développement ; il s'agit d'une source vitale de progrès.
因此,法治不仅仅是发展的装饰品;它也是进步的重要源泉。
Elle a également fourni des photos polaroïd de 35 parures et plusieurs photographies de famille où elle-même et ses filles sont représentées portant certaines d'entre elles.

人还提供了35件估价
品的“宝丽莱”一次成像照片以及她和女儿佩带一些

品的家庭照片。
Dans la deuxième réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux, la requérante affirme avoir perdu 36 parures de pierres précieuses d'une valeur de USD 73 270 543 (les «biens expertisés»).
在涉及珠宝的第2件“非常大或复杂”的
中,
人要求
偿数额为73,270,543美元的36套珍贵珠宝(“估价
品”)损失。
À l'appui de sa réclamation pour perte de bijoux, la requérante a fourni une déclaration personnelle décrivant chaque pièce ou parure en détail et, dans la plupart des cas, indiquant aussi sa provenance.
作为
珠宝的佐证,
人提供了详细描述每件珠宝或套件的个人陈述,在多数情况下还提供了
品的出产
。
L'auteur de la première réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD 2 352 941 (les «biens expertisés»), qui avaient été achetées à un fournisseur koweïtien.
在第一件涉及珠宝的 “非常大或复杂”的
中,
人要求
偿数额为2,352,941美元的5个钻石套件(“估价
品”)损失。 
人表示, 这5件
品是向一名科威特珠宝供应商购买的。
Dans la deuxième réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux, le requérant affirme avoir perdu des bijoux d'une valeur de USD 1 158 270, dont: a) une parure de diamants et rubis (USD 248 893); b) une parure de diamants avec monture en platine (USD 193 339) (collectivement, les «biens expertisés»).
在第二件“非常大或复杂”的珠宝
中,
人说损失了价值1,158,270美元的珠宝,包括下述两件珠宝
品:(a) 钻石和红宝石套件(248,893美元);以及(b) 白金镶边的钻石套件(193,339美元)(共同作为“估价
品”)。
Le titre IV de la loi organique sur les peuples et communautés autochtones concerne l'éducation et la culture autochtones; les dispositions applicables au droit à une culture propre; la définition des cultures autochtones comme cultures premières; l'obligation faite à l'État de préserver, promouvoir et diffuser ces cultures; le droit de porter des vêtements, tenues et parures traditionnels; le droit à l'identité culturelle et au libre épanouissement de la personnalité; la définition des langues autochtones comme langues officielles, leur champ d'application et les médias autochtones.
土著人民和社区法关于土著教育与文化的第四章规定了拥有自己文化的权利:确立土著文化为原始文化;国家有义务保护、增进和宣传土著文化;有权穿戴传统服装和服饰;有权拥有文化特征和自身自由发展;将土著语言定为正式语言,确定其使用范围和土著媒体。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。