L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.
过时的数据有时候限制了信息
为决策的依据的效用。


学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰英> 法语 助 手 版 权 所 有L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.
过时的数据有时候限制了信息
为决策的依据的效用。
L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.
电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
为库存持有的现金不
与过时淘汰有关的下
。
La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.
KNPC还对所损失的存货项目的价值
出了过时因素
整。
De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

害怕陈旧过时,所
对工业管理和商业管理都构成了压力。
Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.
为使战略部署储备不断更新而且处
可使用状态,应将一些物品轮
到其他特派团
防止这些物品变得陈旧过时。
L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.
如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。
À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.
为此目的,秘书处将转
某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,
使这些物品不致过时。
Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.
除
为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下
,
映过时淘汰的情况。
Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.
裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际。
L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.
过时淘汰
整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。
Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.
这些资产
意外事故、风吹雨淋造成的损坏
及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。
Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.
咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。
On considère que ces échéanciers tiennent compte de façon adéquate du souci de maximiser la rentabilité des investissements, en gardant à l'esprit l'obsolescence et le cycle effectif d'utilisation des produits.
这些更换方式适当地
映了一种想法,即考虑到过时的程度和产品的有效生命周期,因此要想方设法从投资获取最大的回报。
Le vieillissement du bâtiment, ainsi que l'obsolescence des équipements mécaniques, ont provoqué de graves dysfonctionnements, nécessitant de plus en plus souvent des réparations urgentes et compromettant la sécurité des occupants.
建筑物老化,机械系统陈旧,越来越经常出现严重故障和需要紧急修理,也构成对安全的危害。
Les traités, et même les programmes d'action, actuellement en vigueur, sont contestés ou écartés pour obsolescence sur la base de théories et d'évaluations non prouvées et à des fins d'opportunisme politique.
目前已经生效的条约甚至行动纲领倍受争议,遭受挫折,甚至根据未经证明的理论、评估和为了政治权宜,被宣布已经过时。
Ces inscriptions concernaient les pertes résultant d'écart d'inventaire, d'accident, de vol, de dégât ou de destruction, mais pas celles dues à d'autres facteurs, tels que l'obsolescence ou l'usure normale des biens.
核销的财产包括因短缺、事故、盗窃、损坏或破坏造成的损失,但并不包括陈旧和耗损等因素造成的损减。
Pour les produits agricoles, les listes précisaient les articles perdus, le nombre d'articles de chaque type, la date d'achat, le prix d'achat, les montants demandés et, le cas échéant, les facteurs d'obsolescence appliqués.
对农产品而言,清单说明损失的物项、每类物项的数目、采购日期、采购价格、索赔数额和适用的任何淘汰。
Pour que ces progrès se poursuivent, il importe d'exercer un suivi constant afin de déterminer si les caractéristiques techniques et fonctionnelles du système continuent de répondre aux besoins de l'Organisation et résistent à l'obsolescence.
为了满足本组织不断变化的需要和不断改变的技术利用情况,必须继续推动这一进展,不断对系统的技术能力和功能进行评估和评价。
Les sanctions ont aussi entraîné l'obsolescence de l'économie yougoslave et la perte de compétitivité des sociétés yougoslaves sur le marché mondial, ainsi que la chute des recettes en devises et la montée du chômage.
制裁还导致了南斯拉夫经济的技术老化,使南斯拉夫的公司在世界市场失去竞争力,降低了外汇收入,造成失业上升。
声明:
上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。