Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供的资料。
在家的,

门的;Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供的资料。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Le transport à longue distance dans l'eau et par les animaux migrateurs est également possible.
这种物质也很有可能通
水流和移栖动物实现远距离迁移。
Nous sommes en train d'élaborer de nouveaux accords régionaux pour les stocks de poissons non migrateurs.
我们正在对非洄游鱼种作
新的区域安排。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.
所有金枪鱼和类金枪鱼高度洄游种(颌针鱼、鲣鱼、斜竹筴鱼和金枪鱼)

亚目。
Les organisations régionales de gestion des pêcheries qui s'occupent d'espèces grandes migratrices ont créé des listes dites positives.
对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.
温带高度洄游金枪鱼的生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用
跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内的高度洄游鱼种。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关的公海捕鱼。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区的非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部分
跨界鱼类种群。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列的迁徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
也可以扩大该专题的范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
La Conférence a noté avec préoccupation que les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs étaient surexploités et qu'ils s'appauvrissaient.
会议关切地指
,跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群遭到
度捕捞并
现枯竭。
Cette convention met en place un système efficace de conservation et de viabilité à long terme des espèces grands migrateurs de la région.
该公约为该地区高度洄游鱼类的养护和长期可持续性制定了有效的制度。
Aux fins de la présente étude, le terme « grands migrateurs » s'entend des espèces dont la liste figure à l'annexe I de la Convention.
为本审查之目的,“高度洄游种”是指《公约》附件一所列的鱼种。
Chaque organisation régionale de gestion des pêches (ORGP) exerce le contrôle sur des stocks précis de poissons chevauchants ou de poissons grands migrateurs.
各区域渔业管理组织都对特定跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群拥有管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。