La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民

在现场打捞起一具尸体。
La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民

在现场打捞起一具尸体。
Les scientifiques ont proposé d'autres solutions, mais la Marine a refusé de les utiliser.
科学家们也已经提出替代解决办法,





采纳。
La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.

正在进行多氯联苯和二英的化验工作。
La Marine des États-Unis empêche le développement économique de Vieques.



正在阻碍别克斯岛的经济发展。
Les marchandises sont transportées par un caboteur qu'exploite la société Byron Marine Ltd.
货运是靠一艘沿
船只,由Byron Marine Ltd经营。
Communication du National Marine Fisheries Service, Fisheries Statistics Division, Silver Spring, MD (États-Unis), et Fishstat (FAO).
家
洋渔业处个人来文,渔业统计司,
马里兰州,Silver Spring; 粮农组织鱼统计系统。
Il a déclaré que toute planification économique était difficile du fait que la Marine changeait continuellement de politique.
他表示,如果
不断改变政策,则很难进行认真的经济规划。
Elle a été fabriquée par la société Marine Current Turbines et, lorsqu'elle sera pleinement opérationnelle, elle produira 1,2 mégawatt.
SeaGen是洋流涡轮机公司开发的,一旦全面运行,将产生1.2兆瓦的电力。
La Marine est en train de faire exploser des bombes à ciel ouvert malgré les objections soulevées à cet égard.



目前正在开阔的地方实施炸弹爆炸,尽管已有人提出了反对意见。
Le 24 juin, alors que la Marine de la République de Corée remorquait le sous-marin, celui-ci a coulé par 30 mètres de fond.
,大韩民

拖动潜艇时,潜艇下沉到30米水下。
Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.
,
升起了这艘YUGO级潜艇,并将其拖往Dong Hae
基地。
En outre, la Marine des États-Unis entretient toujours à Vieques une station radar transhorizon qui est assez puissante pour modifier les conditions météorologiques.
另外,


仍然在别克斯保留着移动式超视距雷达站,这种雷达站的功能非常强大,足可以改变天气模式。
Les navires sont inspectés et des certificats leur sont délivrés par la Direction des ports et des côtes qui dépend de la Marine brésilienne.
巴西
下属的港口和
岸局 负责检查船舶,核发证书。
Qu'il y ait ou non un référendum, il est évident que la Marine des États-Unis devra avoir abandonné l'île de Vieques le 11 juillet.
显然,不论是否举行公民投票,


都应已于7月11日离开了别克斯岛。
Des agents de liaison de la Marine libanaise se trouvent à bord des navires responsables des opérations d'interdiction ainsi qu'à l'état-major de la FINUL.
在
上封锁的指挥舰上和在联黎部队的总部里都有黎巴嫩
联络官。
Dans le cas d'Ayia Marina, les personnes originaires du village n'ont à ce jour pas pu s'y rendre malgré les récentes mesures générales d'assouplissement.
尽管最近在总体上有所松动,
原籍在Ayia Marina的居民迄今为止仍不能造访自己的村子。
Conformément à l'article 3 de la Convention, les mines restantes (moins de 2 000) ont été partagées entre l'Armée et la Marine argentines aux fins d'entraînement.
根据公约第3条的规定,阿根廷陆
和
为训练目的保存了总共不到2 000枚地雷。
Y participent également le Musée d'histoire naturelle britannique, le Centre océanographique de Southampton (Royaume-Uni), le Japan Marine Science and Technology Center (Japon) et l'IFREMER (France).
参加项目的其他机构有英
自然博物馆、联合王
南安普顿
洋学中心,JAMSTEC(日本)和IFREMER(法
)。
Les navires de la Marine de la République de Corée ont fini par faire feu à leur tour, touchant la péniche et l'immobilisant sur l'eau.

舰只最终还击,命中该登陆艇,使其无法行驶。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。