La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
台
器
La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.
空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。
Les contrôles, qui sont effectués manuellement, exigent une grande coordination entre les divers organismes.
皇家政府有兴趣装置
动化边境管制系统,但这要看是否有资金。
La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.
黎巴嫩和叙利亚身
证上的数据是靠手工录入。
Le contrôle des opérations, effectué manuellement, était donc lourd et sujet aux erreurs.
业务控制均采用手工方式,因此很不灵便,容易出错。
Ces changements visent à réduire le nombre de bordereaux traités manuellement.
这些改动的目的在于减少人工处理的数量。
D'ici là, il continuera à gérer les états de congé manuellement (par. 140).
在这之前,人口基金将继续用人工监测请假记录(第140段)。
Le contrôle de la suffisance des ressources dans l'OPICS s'effectue manuellement.
业务处理综合控制系统的基金足量控制以人工方式完成。
Les données d'un système doivent être introduites manuellement dans les autres systèmes.


个系统的数据必须手工抄入其他系统。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数情况下,以人工方式销毁非法作物。
Les zones encore polluées seront alors déminées manuellement.
剩下的污染
区将以人工清除法排雷。
Le bilan conditionnel (solde des comptes) est saisi manuellement dans un tableur sous forme récapitulative.
试算表(账目余额)手工输入
个综合形式的空白表格中。
Le système automatisera de nombreuses activités opérationnelles qui sont actuellement exécutées manuellement dans les bureaux extérieurs.
该系统将使国别办事处目前由人工操作的许多业务活动实现
动化。
L'imputation des crédits et des excédents des États Membres aux contributions à recevoir se faisait manuellement.
将会员国的存款和盈余记入应收缴款的工作是人工进行的。
Ils dépendent de puits peu profonds, forés manuellement, ou de sources naturelles - rivières, ruisseaux et lacs.
他们使用的是人工挖的浅井或天然水源,如:河、溪和湖。
Les transporteurs fournissent manuellement ces informations aux autorités concernées qui assurent leur traitement à l'arrivée des passagers.
所规定的旅客资料是由航运业者在抵境时用人工方式提交政府,以供办理入境手续。
Le système douanier n'est pas informatisé et les mécanismes et procédures douaniers sont reliés manuellement à Beyrouth.
海关系统没有计算
化,海关工作过程和程序是通过人工与贝鲁特保持联系。
En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.
此外,由于必须以手工方式对这些副本进行归档和索引编制,因此始终存在出错的风险。
Actuellement, ces renseignements, manuellement enregistrés, sont fournis aux autorités, à l'arrivée, ou, sur demande, par courrier électronique.
目前,此类信息是以人工的方式在抵达时或按照要求通过电子邮件向主管部门提供的。
Le CCI établit les budgets de fonctionnement par module, en entrant manuellement les données dans un tableur.
贸易中心是按类别编制业务预算的,用人工办法把数据输入
个空白表格系统。
Il était en outre indispensable d'assurer l'automatisation des opérations relatives aux investissements qui étaient encore effectuées manuellement.
此外,亟需对目前仍由手工处理的投资交易进行适当的
动化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。