Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未参加最初休战
帮派似乎继续在其他棚户区进行犯
活动。


害处Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未参加最初休战
帮派似乎继续在其他棚户区进行犯
活动。
Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.
否则,这些人将继续侵犯和损害安全理事会
信誉。
Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.
我们必须从人类自己创造
恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。
Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.
没有一个人因那些恶行而被起诉或审判。
Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.
我们毫无保留地谴责这种
行。
Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.
这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹
行
范围。
Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人们
生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。
Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.
那些犯下战争
和危害人类
人必须对他们干
坏事负责。
Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.
今天,我国比
去更清楚地看到战争和治理不善
祸害,看到未来体制机构稳定、政府
法和各族人民和平共处
希望。
L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.
厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康
有害影响。
Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.
我国代表团认为,

作努力,我们也能够追究行为人所犯
行
责任。
Les méfaits de la prolifération des armes légères et de petit calibre sont de plus en plus évidents.
小武器和轻武器扩散造成
有害影响日益明显。
De plus, il est essentiel que les auteurs reçoivent des peines proportionnelles à la gravité des méfaits commis.
而且,实施者必须得到与其所犯
行
严重程度相当
判决。
Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?
然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩
童真、健康和未来造成
伤害就够了吗?
Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.
举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚
犯
任何
谋。
Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.
掩盖
去
错误和粉饰凶手
暴行,阻挡了真正和持久
和解。
Plusieurs initiatives sont actuellement en cours qui visent à protéger les enfants de la criminalité et des méfaits liés à l'Internet.
为保护儿童免受与因特网有关
犯
和虐待行为
侵害,目前已实施了若干主动行动。
Une manière plus indulgente de combattre les méfaits des fonctionnaires locaux est de leur demander davantage de comptes au niveau national.
处理地方官员不正当行为
软切入点是在国家一级加大对其问责
力度。
Les paroles que nous prononcerons ici ne protégeront pas les hommes, les femmes et les enfants innocents des méfaits du terrorisme.
我们在这里说
话不会保护无辜男女和儿童免遭恐怖主义祸害。
Des lois spécifiques ont été adoptées dans certains pays en vue de protéger les populations autochtones contre les méfaits de la militarisation.
一些国家已经
了具体
立法以保护土著人民免受军事化所造成
不良影响
侵害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。