La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放
实际计量数据。
; 文
作品



教程
知识, 文
修养; 文
史(著作)
工作, 写作, 文
家
职业
为职业
)专题著作
)书本知识; 官样文章, 表面文章
问,
识, 文化知识旧>贬>
巨匠

金时代
文
选读
理科比文科好
词
,文
上
;
,哲
体系,哲
思
;
;
,语史
;
;La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有文献中没有关于全球释放
实际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有文献中没有关于这些释放
实际计量数据。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题
一切法律和政治层面
大量文献。
Ces questions sont également évoquées dans d'autres disciplines (littérature, éducation physique).
其他课程(文
、体育)也会涉及一些相关主题。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处
帮助下他深入研究了该专题
文献。
La littérature économique s'intéresse surtout à la taxation en tant qu'instrument de la politique nationale.
大多数经济
文献将税收视为国家政策
手段。
Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.
其他读者可查阅有关金属再循环
技术文献。
Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.
有大量文献论述了关于这类暴露情况。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了文献中计算
相关数值。
Nous ne parlons pas ici de poésie ou de littérature.
我们来这里不是谈论诗歌或文
。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量
文献。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎
细微差异。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视为奠定了波斯语古典文
基础。
Il restreint et censure la littérature religieuse destinée aux croyants qui ne sont pas musulmans chaféites.
政府限制和审查为非萨菲伊派穆斯林提供
宗教材料。
La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.
法律文献近期真正关注人
尊严
概念。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式
跨国颠覆活动。
Aucune détermination réelle n'a été trouvée dans la littérature qui permette une comparaison avec ces estimatations.
现有文献中没有可与上述估计数相比较
实际计量数据。
Les valeurs estimées de demi-vie du PBDE dans différents domaines écologiques sont rares dans la littérature.
关于在不同
环境组成部分中多溴二苯醚半衰期
估计值,现有文献中
资料非常稀少。
Nous connaissons mieux les langues, les cultures, les traditions, la musique, la littérature et les sports d'autrui.
我们更熟悉各自
语言、文化、传统、音乐、文
、体育等等。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技文献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时
用途和效果。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。