La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有
献中没有关于全球释

际计量数据。

; 
作品








教程
知识, 
修养; 
史(著作)
工作, 写作, 
家
职业

职业
献
)专题著作
际
)书本知识; 官样
章, 表面
章
问,
识,
化知识旧>贬>
献
巨匠

黄金时代



选读

理科比
科好

,
上
;
,哲
体系,哲
思想;
;
,语史
;
;La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.
现有
献中没有关于全球释

际计量数据。
La littérature ne fournit pas d'estimations à ce sujet.
现有
献中没有关于这些释

际计量数据。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题
一切法律和政治层面
大量
献。
Ces questions sont également évoquées dans d'autres disciplines (littérature, éducation physique).
其他课程(
、体育)也会涉及一些相关主题。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处
帮助下他深入研究了该专题
献。
La littérature économique s'intéresse surtout à la taxation en tant qu'instrument de la politique nationale.
大多数经济
献将税收视
国家政策
手段。
Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.
其他读者可查阅有关金属再循环
技术
献。
Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.
有大量
献论述了关于这类暴露情况。
Dans le tableau 2.4 ci-dessous les valeurs de calcul trouvées dans la littérature sont résumées.
表 2.4 归纳了
献中计算
相关数值。
Nous ne parlons pas ici de poésie ou de littérature.
我们来这里不是谈论诗歌或
。
Bien entendu, chacun d'eux a fait l'objet au fil des années d'une littérature considérable.
当然,每一“基石”多年来都积累了大量
献。
La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.
件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎
细微差异。
Ce poète passe pour être le fondateur de la littérature persane classique.
这位著名诗人被视
奠定了波斯语古典

基础。
Il restreint et censure la littérature religieuse destinée aux croyants qui ne sont pas musulmans chaféites.
政府限制和审查
非萨菲伊派穆斯林提供
宗教材料。
La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.
法律
献近期真正关注人
尊严
概念。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨
献和其他形式
跨国颠覆活动。
Aucune détermination réelle n'a été trouvée dans la littérature qui permette une comparaison avec ces estimatations.
现有
献中没有可与上述估计数相比较
际计量数据。
Les valeurs estimées de demi-vie du PBDE dans différents domaines écologiques sont rares dans la littérature.
关于在不同
环境组成部分中多溴二苯醚半衰期
估计值,现有
献中
资料非常稀少。
Nous connaissons mieux les langues, les cultures, les traditions, la musique, la littérature et les sports d'autrui.
我们更熟悉各自
语言、
化、传统、音乐、
、体育等等。
L'utilisation et l'efficacité de ces antidotes en cas d'intoxication humaine sont bien documentées dans la littérature scientifique.
在有关科技
献中已很好地证明了这些解毒药在人员中毒时
用途和效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。