Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。

Les substances perfluorées possédant de longues chaînes de carbone, comme le sulfonate de perfluorooctane, repoussent l'eau et les lipides.
全氟化物质具有长碳链,包括全氟辛烷磺酸,既具有防脂性,又具有防水性。
Ces lipides proviennent, au moins en partie, des microalgues qui forment la base de l'alimentation de la plupart des poissons.
这些脂质至少有一部分源于微藻,因
微藻是大多数鱼

物基础。
Les FBA ont été calculés à partir des concentrations en lipide exprimées en poids dans les moules et des concentrations en carbone organique dans les MPS.
采用贻贝体内脂重浓度
悬浮颗粒物中
有机碳浓度来计算生物累积因子。
Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.
结果表明,体能减退鹌鹑
尿酸浓度
血
胆固醇水平增加,而其血
中
脂浓度减少。
Il n'y a guère de différences marquées entre les ruraux et les citadins : la consommation de lipides est légèrement plus élevée en milieu rural (46% contre 45%).
城市
农村居民营养状况没有实质性差别:农村地区
脂肪摄入略高(46%
45%)。
Dans les algues brunes, elles étaient comprises entre 200 et 2700 (par rapport au poids sec) pour Chlorella pyrenoidosacells et 13 000 (par rapport à la teneur lipides) pour Dunaliella.
就绿藻而言,其生物浓缩系数在小球藻中
杜氏盐藻中分别
200
2,700(
干重计算),
脂重
13,000。
Bien que le lindane puisse se bioaccumuler facilement dans la chaîne alimentaire du fait qu'il est très soluble dans les lipides, il peut aussi se biotransformer et s'éliminer assez rapidement.
尽管林丹由于高脂溶性而可能很容易在
物链里产生生物累积性,但生物转化
消除也比较迅速。
Des facteurs de bioconcentration situés entre 1 500 et 2 700 rapportés à un poids sec, et de 12 000 rapportés à une teneur en lipides, ont été mesurés pour l'alpha-HCH chez des micro-organismes.
据报告,对微生物而言,其干重生物浓缩系数在1,500到2,700之间,重计生物浓缩系数是12,000。
Des études faites sur des invertébrés ont mesuré des facteurs de bioconcentration situés entre 60 et 2 750 rapportés à un poids sec et pouvant atteindre 8 000 rapportés à une teneur en lipides.
对无脊椎动物
研究表明,其干重生物浓缩系数在60到2,750之间,脂重生物浓缩系数最高可达8,000。
Les concentrations actuelles de PBDE en Europe et en Asie sont remarquablement similaires, avec de faibles valeurs médianes calculées par rapport aux teneurs en lipide pour tous les pays et des variations relativement faibles.
当代欧洲
亚洲人体内多溴二苯醚
浓缩程度显然差不多,所有国家
人
脂肪中这
物质浓度
中位值都比较低,差异相对较小。
Les avantages que présente pour la santé la consommation de poissons de mer, notamment pour la lutte contre les maladies cardio-vasculaires et l'amélioration de la fonction immunitaire, sont en partie dus aux lipides uniques que contiennent ces poissons.
吃海鱼有益健康,包括减少心血管疾病
改善免疫功能,其中一个原因是鱼
含有独特
脂质。
L'étude portant sur 40 hommes et 12 femmes appartenant à diverses tranches d'âges et à diverses appartenances ethniques a révélé de grandes variations de concentrations de PBDE dans les lipides avec des valeurs moyennes nettement supérieures aux médianes.
这项涉及不同年龄
不同种族
40名男性
12名女性
研究显示,他们脂肪中多溴二苯醚
浓度差异非常大,平均值大大高于中位数。
Les polluants qui se dissolvent facilement dans les lipides (par exemple, les PCB) sont particulièrement préoccupants car ils ont tendance à s'accumuler dans les tissus de l'organisme et leur concentration s'accroît le long des chaînes alimentaires (c'est-à-dire qu'ils sont bioamplifiés).
能够迅速溶解在
脂中
污染物(例如多氯联苯),尤其让人担忧,因
这些污染物通常在生物体组织内积累,它们沿着
物链聚集(即它们有生物富集性)。
L'augmentation régulière de l'exposition à certains facteurs de risque, tels que les erreurs alimentaires, le mode de vie sédentaire, l'obésité, les troubles du métabolisme des glucides, lipides et protéines, le tababisme, l'alcoolisme et l'hypertension artérielle elle-même, favorise le déclenchement de ces maladies, qui, de ce fait, posent aujourd'hui un véritable défi au pays.
人们面临
特定危险因素不断增加,例如饮
不足、久坐
生活方式、肥胖、碳水化合物代谢紊乱、脂肪
蛋白质、吸烟、酒精
动脉高血压,这些都刺激了这些疾病
发生,心血管疾病现在已经成
墨西哥面临
一大主要挑战。
S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait apparaître de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.
至于克罗地亚人口
饮
习惯
品质量,依据对每日三餐
能量
品构成以及蛋白、脂肪
碳水化合物数量
分析,除了各地区
品中有一定
差异
具体特点外,在测试
群体中没有发现与建议
平均值有大
差异。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。