Le risque de sous-facturation de l'exportation de lingots d'or en provenance de la Namibie est extrêmement improbable.
因此,在出口纳米比亚
时将发票低

况绝无可能发生。
属)锭, 铸块
,
锭
Le risque de sous-facturation de l'exportation de lingots d'or en provenance de la Namibie est extrêmement improbable.
因此,在出口纳米比亚
时将发票低

况绝无可能发生。
Le vendeur a malgré tout acheminé une partie des lingots d'antimoine au port de destination spécifié dans le contrat.
卖方仍向合同指定
港口发运了一些锑锭。
L'or en lingot est exporté vers un établissement spécialisé très connu d'Afrique du Sud, au cours en vigueur à la Bourse des métaux de Londres (BME).
出产
所有
都按照伦敦
属交易所每日
价出口到南
一家享有盛誉
黄
公司。
Les sommes, titres ou valeurs soumis à déclaration sont les espèces, les chèques, les créances de toute nature endossables ainsi que les lingots et pièces d'or ou d'argent cotées sur un marché officiel.
应申报
现
、证券或有价票据包括货币、支票、任何性质
可转让债券、以及在官方市场挂牌



币或银币。
Il existe une variante de la mourabaha suivant laquelle la banque achète une matière première commercialisable, telle que l'or (ou plutôt un titre à l'or, car les lingots ne bougent jamais physiquement), qui est vendue au client à paiement différé.
营利销售合同
一种变式是这样一种安排,根据这种安排银行购买某种可交易商品,如黄
(其实是对黄
所有权,因为
块从未实际移动过),以延期付款
方式出售给客户。
Conformément à la Réglementation des changes révisée, qui devrait entrer en vigueur prochainement, l'importation et l'exportation de pièces, de barres et de lingots d'or et d'argent pourra s'effectuer avec l'autorisation de l'Autorité monétaire royale et dans la limite des quantités permises.
经修订
《外汇
例》不久将生效,根据该
例,经皇家货币管理局批准,将允许进口
出口
银币
银
块,但进出口数量不能超出规定
限额。
Les déchets de transformation ou de fabrication (ou rognures) résultent de la production de produits intermédiaires (par exemple, des baguettes, des barres, des feuilles, des bandes, des tubes, des profilés, des plaques et des lingots) ou de l'usinage ou du formage de produits intermédiaires et de produits finaux.
来自中间产品生产(例如,线材、棒材、板材、带钢、管材、型材、钢板
锭材)或直接或工厂对中间产品
最终产品
机械加工或成型加工产生
废料(或边角料)。
La législation des sommes, titres ou valeurs inclut dans son champ d'application l'or monétaire (lingots et pièces) et les pièces d'argent. Cette législation n'a pas été étendue aux autres valeurs de ce type parce qu'elles sont considérées comme des marchandises soumises comme les autres marchandises à la législation douanière.
关于现
、证券
有价票据
立法也适用于货币黄
(


币)
银币,但未包括其他同类有价票据,因为后者同其他商品一样,属于受海关立法制约
商品。
Il est interdit d'exporter ou d'importer de la monnaie libyenne et d'exporter des devises, des actions ou des titres - et les coupons correspondants - libellés en quelque monnaie que ce soit, de l'argent liquide, ou des lingots en or ou en argent, sauf dans les conditions définies par le Conseil d'administration de la Banque centrale de Libye.
除
按照利比亚中央银行管理委员会规定
件,否则,禁止进出口利比亚货币
出口以任何币种、现

、银锭形式出现
外币、证券
债券或相关
息票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。