Je donne la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Khan.
我看到了巴基斯坦代表,
大使。
, 可
www .fr dic. co m 版 权 所 有Je donne la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Khan.
我看到了巴基斯坦代表,
大使。
Je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Khan.
我现
请巴基斯坦代表
大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Khan.
现
我请巴基斯坦代表
大使发言。
L'orateur suivant est le représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Khan.
下一位发言是巴基斯坦代表团的
大使。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Figure à présent sur la liste des orateurs M. Masood Khan, Ambassadeur du Pakistan.
现
请尊敬的巴基斯坦是大使马苏德·大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Masood Khan.
我现
请尊敬的巴基斯坦代表马苏德·
大使发言。
La colonie de Neve Dekalim, par exemple, est adjacente au camp de réfugiés surpeuplé de Khan Yunis.
例如,
Neve Deklim的定居点就设



尤尼斯的拥挤不堪的难民营附
。
Debois (Finlande), Khan (Bangladesh) et Malifu (Ethiopie) et de M. Abdelbagi (Soudan) et de lui-même en qualité de coordonnateurs.
该工作组组成情况如下:Debois先生(芬兰)、Khan先生(孟加拉国)和Malifu先生(埃塞俄比亚)作为成员,Abdelbagi先生(苏丹)和他本人作为协调员。
M. Masood Khan (Pakistan) (parle en anglais) : Je prends la parole pour présenter deux projets de résolution.
马苏德·
先生(巴基斯坦)(以英语发言):我发言介绍两项决议草案。
M. Streuli (Suisse) : Je voudrais d'abord remercier l'Ambassadeur Masood Khan pour son exposé qui a retenu toute l'attention de ma délégation.
斯特勒利先生(瑞士)(以法语发言):首先,我要感谢马苏德·
大使的发言,它吸引了我国代表团。
Le fait que certains des clients de Khan étaient des États suscitant des craintes en matière de prolifération était extrêmement troublant.
令人深感不安的是,
的一些客户是
扩散问题上令人关切的国家。
La révélation du réseau A. Q. Khan nous a éveillé au réel danger de voir des armes de destruction massive et leurs vecteurs tomber aux mains de terroristes.
A.Q.
扩散网络被揭露,使我们惊醒,认识到大规模毁灭性武器及其运载工具落入不法分子之手的真实危险。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、
尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
M. Masood Khan (Pakistan) (parle en anglais) : Le mécanisme de désarmement, tel qu'il existe aujourd'hui, est parfaitement adapté pour traiter des questions de désarmement et de sécurité internationale.
马苏德·
先生(巴基斯坦)(以英语发言):今天存
的裁军机制显然适合处理裁军和国际安全事项。
Les dossiers des cliniques de premiers soins de l'UNRWA dans la région de Khan Younis soulignent à quel point il importe d'améliorer l'approvisionnement en eau et l'hygiène publique.
东救济工程处设
尤尼斯地区的初级保健诊所的临床记录清楚显示了改善供水和卫生设施的重要性。
Dans la zone de Khan Yunis, Israël renforce les postes militaires proches du quartier Amal et fortifie les postes près des colonies situées à proximité de la zone de Mawasi.

尤尼斯地区,以色列正
加强阿迈勒营附
的军事哨所,并
接
于马瓦西地区的定居点附
各哨所筑防御工事。
Dans ces cas-là, la bande de Gaza était encore divisée en deux, les zones de Khan Younis et de Rafah, au sud, étant coupées de la ville de Gaza, au nord.
这种情况下,加沙地带实际上仍被一分为二,致使南部的
尤尼斯和拉法地区与北部的加沙城分离。
M. Masood Khan (Pakistan) (parle en anglais) : J'aimerais, dans mon intervention, aborder les sujets suivants : les armes classiques; la Convention sur certaines armes classiques et les armes légères et de petit calibre.
马苏德·
先生(巴基斯坦)(以英语发言):我将
发言中谈到常规武器、《特定常规武器公约》和小武器及轻武器议题。
L'attaque contre Beit Lahiya fait suite à un assaut mené il y a cinq jours seulement par les forces d'occupation israéliennes dans la zone de Khan Younis, dans la bande de Gaza.
对拜特拉希耶镇的袭击是以色列占领部队刚于5日前
加沙地带
尤尼斯地区进行袭击后的一次行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。