L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联网上采用了阿
拉斯训练模式。
L'UNOPS a mis en service sur son intranet un module de formation au système Atlas.
项目厅在内联网上采用了阿
拉斯训练模式。
L'intranet et l'extranet enregistrent chaque jour 250 000 visites en moyenne.
全世界平均每天访问外联网和内联网
次数达250 000。
Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.
贸易中心

网和内联网网址内容充实,容易查询。
Le Gouvernement malien s'est doté d'un réseau intranet afin d'accroître l'efficacité de ses services administratifs.
马里政府建立了内联网,以提供更有效
政服务。
Cette même information devrait être disponible sur l'intranet.
还应在内联网登载同样
资料。
Le processus de suivi de l'Evaluation met également en place des sites internet et intranet.
评估后续
动进程还建立了互联网和内联网网站。
L'intranet consacré aux opérations de paix peut désormais être enrichi de contenus provenant des missions.
和平
动内联网已得到加强,从而使
派团可以提供内容。
Ce système est actuellement informatisé dans le cadre du réseau intranet des services de santé.
这个电脑化系统目前正在纳入保健服务内联网中。
La Commission était en train de développer la capacité interne d'échange d'informations sur l'intranet.
内联网
内部信息共享能力正在开发。
C'est également par l'intranet que tout le personnel a été informé des modifications apportées au système.
已经通过项目厅内联网向所有工

通报了对阿
拉斯系统
修改。
En outre, un message a été affiché sur l'intranet de l'ONU pour encourager les candidatures internes.
此外,联合国内联网上张贴
通知鼓励符合资格
内部
报名申请。
L'intranet des opérations de paix est apprécié par le personnel sur le terrain et au Siège.
和平
动内联网已证明很受外地和总部工


欢迎。
L'intranet est encore une ressource sous-utilisée.
内联网仍然是没有充分利用
资源。
Une analyse des résultats a été réalisée et les résultats ont été publiés dans l'intranet du FOREM.
对这次调查
结果进
了分析,并且结果也在培训就业部

网站上予以公布。
La source principale d'information reste le site Web du Bureau de l'Ombudsman, consultable sur l'Internet et l'intranet.
主要
信息来源仍然是监察
办公室在
网和内联网上
网站。
Le personnel peut également se procurer des informations sur le Bureau par l'intranet (i-Seek) des Nations Unies.
工

还可通过联合国
内联网(iSeek)获得有关该办公室
资料。
Les améliorations qui seront apportées faciliteront le transfert du contenu de l'intranet vers le portail d'information intégré.
将进
这些增强措施,以便推动内容向组织信息门户
迁移。
D'autre part, des articles y sont publiés tous les mois, puis archivés sur iSeek, l'intranet de l'ONU.
月度文章还在联合国内联网网页iSeek上公布和存档。
D'autres outils de gestion, tels que le portail intranet du Département, ne sont pas encore au point.
政治事务部内联网等其他管理工具仍在建设。
Il pourrait s'agir d'un site Internet protégé car tous les justiciables n'auront pas nécessairement accès à l'intranet.
可以在
网上以安全
方式设立这一网站,
为并非这两个法庭管辖
所有
都可以使用内联网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。