Beaucoup ont été inhumés sans avoir été identifiés.
许多尸体没有验明
份就掩埋了。
Beaucoup ont été inhumés sans avoir été identifiés.
许多尸体没有验明
份就掩埋了。
Toutes les personnes identifiées ont été inhumées conformément aux désirs des familles.
根据家属的愿望对所有

份者安排了安葬事宜。
Plus tard, il a été autorisé à ramener le corps à Kalmunai pour l'inhumer.
后来,他获准
尸体带到卡尔穆奈进行埋葬。
Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.
据报告,死后没有进行检查,尸体匆匆
掩埋;埋葬尸体时戒备森严。
Sa famille n'a été autorisée ni à voir son corps ni à l'inhumer.
他的家庭未
允许见他的尸体或
他安葬。
La dépouille de Sir Lee L. Moore sera inhumée à Saint-Kitts-et-Nevis lors d'obsèques nationales qui auront lieu le vendredi 19 mai.
李·L.穆尔爵士的遗体
于5月19日星

在一个国家葬礼中它葬在圣基茨和尼维斯。
De nombreux réfugiés et personnes déplacées à l'intérieur du pays ont signalé qu'ils s'étaient enfuis sans avoir pu inhumer leurs morts.
据许多难民和国内流离失所者报告,他们逃跑时往往未能埋葬死者。
À cette occasion, les dépouilles de 107 personnes récemment identifiées ont été inhumées sur le site.
纪念仪式上,就地安葬了107个已查明
份的人。
Troisièmement, les corps des victimes ont été inhumés sans examen médico-légal.
第三,受害者尸体未经法医调查就
埋葬。
Quelques tombes où les pêcheurs auraient inhumé des cadavres trouvés ont été montrées à la Commission.
当地人让委员会看了一些据报导渔民
发现的一些尸体埋葬其内的坟墓。
Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.
信仰不同宗教的人
葬于同一墓地同样也
认为是正常的。
Des indices donnent aussi à penser qu'un grand nombre d'entre eux auraient été inhumés dans des fosses communes.
还有证据显示,这些
处决者中许多
埋在乱葬坑。
Il devrait veiller à ce que les familles soient prévenues à l'avance de la date de l'exécution de leur proche et à ce qu'elles récupèrent la dépouille pour pouvoir l'inhumer dans l'intimité.
缔约国应
保
犯人处死日
事先通知其家人,
尸体归还家人进行私下埋葬。
Le Groupe prend, en coordination avec le Gouvernement et les autorités religieuses, les dispositions nécessaires pour faire inhumer avec le respect qui leur est dû les 33 dépouilles non identifiées qui restent en sa possession.
该股正在同政府和宗教当局协调,安排对其掌握的未验明
份的33具尸骸予以安葬。
Elle a contribué à 22 évacuations médicales à partir du nord et au rapatriement des dépouilles mortelles de trois Chypriotes grecs qui ont pu être inhumés dans leurs villages de la partie nord de l'île.
联塞部队协助进行了20次从北方出发的医疗后送工作,3名希族塞人的遗体
运送回他们在该岛北部的村庄下葬。
La Commission d'identification et de recherche des victimes, instance chargée de retrouver, d'identifier et d'inhumer les restes et de délivrer les certificats de décès, a continué de recueillir des renseignements auprès des familles des disparus.
为了便利辨认
份,受害人寻回和
份
委员会(该委员会是科索沃特派团中负责协调尸骸的寻回、辨认和重葬工作,以及签发死亡证明的机构)继续失踪人员的家人收集失踪者生前的数据。
C'est une décision que nous devons prendre si nous ne voulons pas briser l'espoir de réaliser une paix juste et complète dans la région, plutôt que de l'enterrer, morceau par morceau, avec chaque enfant inhumé.
如果我们要实现该地区享有公正、全面和平的希望,而不是以
掩埋的儿童一点一点地葬送这一希望,就必须作出这个决
。
Il a aussi recommandé au Botswana de veiller à ce que les familles soient prévenues à l'avance de la date de l'exécution de leur proche et à ce qu'elles récupèrent la dépouille pour pouvoir l'inhumer dans l'intimité.
委员会也建议博茨瓦纳
保,在执行死刑的日
之前通知其家庭成员,并且
尸体送交家庭成员举行私人葬礼。
Les peuples autochtones demandent aujourd'hui que les Uruguayens connaissent et reconnaissent leurs origines autochtones et qu'ils respectent les restes de leur culture et les lieux où ils inhumaient leurs morts.
印第安民族的努力主要集中在让乌拉圭人民去认识和了解印第安传统,尊重他们的传统文化以及尊重他们祖先的安息之地。
Il prend également note avec préoccupation de la pratique consistant à tenir secrète la date de l'exécution d'un condamné et du fait que la dépouille du prisonnier exécuté n'est pas restituée à sa famille pour que celle-ci puisse la faire inhumer.
委员会关切地注意到处决日
保密的做法,以及不
处死者尸体交还家人埋葬的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。