Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散
间存在着不
割的联系。
解除的;牢不
破的;持久不灭的;不
毁损的;不

的
开的, 不

的;Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散
间存在着不
割的联系。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易和运输
间关系密切。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球
突出了文
与

间无法改变的关系。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和
的关系不
割。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不
的。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.
第五,东帝汶的未来还不
避免地同该区域的未来联系在一起。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和轻武器与弹药有着不
割的联系。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和

间存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与

间不
割的联系是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内贸易政策和多边决策的相互关系。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调
、和平与安全三者
间不
割的联系,因为如果
议程失败,和平必将面临危险,反
亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复
间有着无
割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与
问题
间密不
的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充
证实。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强
与和平
间不
割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充
社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
这增强了墨西哥与古巴
间牢固的历史联系,两国
间在新的互信氛围下保持着这种历史联系,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明的各项宗旨与原则。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
对和平与

间不
割的联系的认识也为安全理事会同经济及社会理事会
间的进一步合作与协调打开了机会
窗。
Il est bien connu qu'il existe un lien indissoluble entre les armements stratégiques offensifs et les armements stratégiques défensifs et il est tout simplement impossible de ne pas en tenir compte dans l'établissement des futurs plans militaires.
众所周知,进攻性战略武器和防御型战略武器密不
,在今后的军事规划中忽略这一点完全没有
能。
Mettre « l'indépendance » financière au rang d'une aspiration commune à tous occulte les liens indissolubles entre tous les membres de la société et dévalorise les soins, en imposant un lourd fardeau économique, principalement aux femmes qui les prodiguent.
把经济“独立”提高为所有人的愿望,掩盖了社会所有成员相互依赖的关系,贬低了照料工作的价值,对提供照料的妇女(主要是由妇女进行这项工作)造成很大的经济代价。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。